1. 1〔引き分け〕a draw; a tie
    • 試合は相子になった
    • The game [match] ended in a tie [draw].
    • 2対2でお相子だった
    • We tied at 2-2 [two-two/two-to-two]./We tied at two points [runs] apiece [each].(▼runsは野球の場合)
  1. 2〔負い目がないこと〕
    • ジムとはこれで相子になった
    • I am even [square] with Jim now.
    • これで相子ということにしようよ
    • Let's call it quits [even].
  1. patronage
    • 人の愛顧を受ける
    • be patronized by a person
    • 永らくご愛顧いただきました
    • Thank you for your many years of patronage.(▼少し形式ばった言い方)
    • 引き続きご愛顧のほどお願いいたします〔商用文などで〕
    • We hope to be of service to you again in the future.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年11月