1. 1〔物の後部〕後の back; rear ⇒うしろ(後ろ)
    • 後の2両を切り離す
    • detach the two rear cars
    • デモ隊の一番後にいた
    • We brought up the rear of the demonstration.
  1. 2〔後方〕後に 〔後の方向に〕back, backward;〔後方に,おくれて〕behind
    • 後を振り向く
    • look back
    • 後に下がる
    • step back [backward]
    • レースの後半で私は他の選手のずっと後になってしまった
    • Halfway through the race, I was far behind the other runners.
    • 荷車を後から押す
    • push a cart from behind
    • 京都を後にして大阪に向かった
    • We left Kyoto for Osaka.
    • そっと彼の後をつけた
    • I followed him secretly./〔尾行する〕I tailed [shadowed] him.
  1. 3〔その後〕
    • 彼らが帰った後で金がなくなっているのに気付いた
    • I found the money gone after they had left.
    • 1週間たった後で彼から手紙が届いた
    • I received his letter a week later.
  1. 4〔今より後〕
    • ではまた後で
    • 「I'll see [See] you later.
    • 後で電話します
    • I'll call [phone/《英》 ring] you later (on).
  1. 5〔次〕
    • お風呂は君の後に入る
    • I will take a bath after you.
    • 後から後から問い合わせがきた
    • We had one inquiry after another.
    • お後は何にいたしましょうか
    • 〔店で〕Anything else?
    • 後の列車は何時ですか
    • When is the next train?
    • 一番後に事務所を出たのはだれだ
    • Who was the last to leave the office?
  1. 6〔人がいなくなったのち,死後〕
    • 後はよろしく頼みます
    • Please take care of things after I'm gone.
    • 後には幼い子供が3人残された
    • Three young children were left behind.
    • 後に残された家族は途方に暮れた
    • The bereaved family did not know what to do.
    • 後を盛大に弔った
    • We held a big funeral for him.
  1. 7〔後任〕a successor
    • 後を決める
    • choose one's successor
  1. 8〔残り〕the rest
    • 後は来月に支払っていただきます
    • Please pay the rest [remainder] next month.
    • もういい,後は分かる
    • That's enough. I can guess the rest.
    • 後(のこと)は私に任せなさい
    • I'll take care of the rest./Leave the rest to me.
  1. 9〔それから先,さらに〕
    • 後1週間で終わる
    • It will be finished in a week.
    • りんごは後2個しかない
    • There are only two apples left.
    • 出発まで後まだ3日ある
    • We still have three days before our departure.
    • 後2人人手がほしい
    • We need two more people to help.
    • あと三振を一つとれば新記録だ
    • He's one strikeout shy [short] of a new record.
    • 百歳の誕生日まであと一日というところで他界した
    • He died one day shy of his hundredth birthday.
    • もう後がない
    • 〔これで終わりだ〕This is the end./〔追い詰められて〕We're cornered./There's no way out./We've got our backs to the wall.
  1. 後の祭り後の祭り
  1. 後は野となれ山となれI don't care what happens afterwards./After us [me], the deluge.
    • もう後へは引けない
    • It's too late to turn back now./We're in too deep to back out now.
  1. 後を引く1〔影響が残る〕
    • 傷の痛みがいつまでも後を引いている
    • The pain of the wound 「won't go away [still lingers].
    • あの事件の後遺症がいまだに後を引いている
    • The aftereffects of that incident are still being felt.
  2. 後を引く2〔次々に欲しくなる〕
    • このクラッカーは食べ出すと後を引く
    • Once I start eating these crackers, I can't stop.
  1. 1〔何かが通ったあと〕a track;〔獲物などの残した跡〕a trail, a track
    • 雪の上についたスキーの跡
    • the tracks [traces] of skis on snow
    • 車が通った跡
    • wheel tracks
    • 牛が通った跡
    • cow trackstracks of a cow
    • きつねの跡を追う[失う]
    • trail [lose the trail of] a fox
  1. 2〔何かが行われたあと〕a mark
    • 鉛筆で付けた跡
    • a pencil mark
    • 指の跡
    • a finger mark/〔指紋〕a fingerprint
    • 爪の跡
    • 〔ひっかいた跡〕scratches/〔動物の〕claw marks
    • 歯の跡
    • a tooth mark
    • 血の跡
    • a bloodstain/〔かすかな跡〕a trace of blood
    • インクの跡
    • an ink stain
    • 蚊に刺された跡
    • a mosquito bite
  1. 3〔以前に何かがあった印〕a sign; a vestige
    • ここに(退化した)ひれの跡がある
    • Here is a vestige of a fin.
    • 進歩[改善]の跡が見えない
    • There is no sign of progress [improvement].
    • 努力の跡が著しい
    • The results of his effort are obvious./His effort has resulted in a marked improvement.
  1. 4〔遺跡〕a site;〔遺物〕remains;〔廃墟〕ruins
    • 石器時代の跡が発見された
    • A Stone Age site was discovered.
    • 城の跡を保存する
    • preserve the ruins [remains] of a castle
  1. 5〔家督〕
    • 次男が彼の跡を継いで社長になった
    • The second son succeeded him as president of the company.
    • 彼の死で一家は跡が絶えた
    • With his death the family died out.
  1. 跡を追う1〔追跡する〕 ⇒ついせき(追跡)1
  2. 跡を追う2〔続いて死ぬ〕
    • 母は父の跡を追うように亡くなった
    • My mother died soon after my father.
  1. 跡をくらませるdisappear without a trace; cover one's tracks;《文》 abscond
    • 彼の墓には今でも訪れる人が跡を絶たない
    • A lot of people still visit his grave./There is still no end to the throng of people who visit his tomb.
    • 万引きが跡を絶たない
    • Shoplifting just goes on and on.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年11月