1. 1たべる(食べる)
  1. 2〔生活をする〕make [earn] a living
    • 食うに困らないだけの収入がある
    • I earn enough to live on.
    • 食うや食わずの生活だった
    • I earned [had] barely enough to stay alive.
  1. 3〔虫などが〕
    • 脚を蚊に食われた
    • A mosquito bit me on the leg.
    • コートを虫に食われた
    • Moths have eaten holes in my coat.
  1. 4〔激しく相手に迫る〕flare up ((at a person for a thing)) ⇒くってかかる(食って掛かる)
  1. 5〔相手の勢力・領分を侵す〕 ⇒くいこむ(食い込む)
    • スーパーに食われて商店街の売り上げが減った
    • The stores in the shopping area lost customers to the supermarket and their sales declined.
    • 食うか食われるかの死闘が続いた
    • The 「life-and-death struggle [cutthroat competition] between them continued.
    • 主役が脇役に食われた
    • The hero 「was upstaged [had his thunder stolen] by the supporting actor.
  1. 6〔強い相手を負かす〕
    • 新人が昨年のチャンピオンを食った
    • A rookie beat last year's champion.
  1. 7〔時間・費用がかかる〕
    • これは時間と金を食う仕事だ
    • This job will take time and money.
    • 大型車はガソリンを食う
    • A big car consumes a lot of gasoline.
    • この仕事は手間ひまを食う
    • This is a time-consuming job.
  1. 8〔年をとる〕
    • 年を食った男
    • an old [aged] man
  1. 9〔被る〕
    • 小言を食った
    • I got a scolding.
  1. 一杯食わすいっぱい(一杯)
  1. お目玉を食うおめだま(御目玉)
  1. 食って掛かる食って掛かる
  1. 何食わぬ顔何食わぬ顔
  1. 人を食うひと(人)
  1. 1〔空中〕the air; the sky ⇒くうちゅう(空中)
    • 空をつかむ
    • grasp [clutch] at the air
    • 空を切って飛ぶ
    • flash across the sky/fly through the air
    • 彼のこぶしは空を打った
    • He beat the air with his fist.
    • 彼女はさっきから空をにらんでいる
    • She has been staring into space for some time.
    • 空対空[地]ミサイル
    • an air-to-air [air-to-surface] missile
  1. 2〔空虚〕emptiness; vanity
    • 空の空なるもの
    • vanity of vanities
    • 彼らの努力も空に帰した
    • All their efforts came to naught [nothing].
    • 一切皆空
    • All is vanity.