1. 〔少しも〕
    • 彼に恨みはさらさらない
    • I don't feel bitter toward him at all./《文》 I bear him no ill will.
    • 彼を助ける気などさらさらない
    • I have no intention whatsoever of helping him.
  1. 1〔音〕
    • 風でさらさらと音を立てる
    • rustle in the wind
    • 紙片が机からさらさらと落ちた
    • The pieces of paper fell off the desk with a rustling sound.
    • 小川のさらさら流れる音
    • the murmur of a brook
    • 手から砂がさらさらとこぼれた
    • The sand trickled through my fingers.
    • お茶漬けをさらさらとかきこむ
    • slurp (down) a bowl of rice and tea
  1. 2〔なめらかに進む様子〕
    • さらさらと手紙を書く
    • write a letter 「quickly and easily [《文》 with a facile pen]
    • 一句さらさらとしたためた
    • He wrote [composed] a haiku poem just like that!
  1. 3〔湿り気のない様子〕
    • さらさらした土
    • dry sand [soil]
    • さらさらした雪
    • dry [powdery] snow
  1. 1〔絹ずれ〕swish-swish
  1. 2〔紙などの包みを開くとき〕crinkle
  1. 3〔素早く筆を走らせる〕scribble(-scribble); scratch-scratch