1. 1〔大地,地面〕the earth, the ground;〔陸地〕land;〔土壌〕soil;〔領地〕(a) territory
    • 地の果て
    • the end(s) of the earth
    • 天と地
    • heaven and earth
    • 1980年に初めて日本の地を踏んだ
    • He first set foot on Japanese soil in 1980.
  1. 2〔場所〕a place
    • 御地
    • your place
    • 当地
    • this place/here
    • 安住の地を求めてさまよった
    • He wandered about looking for a place where he could live in peace.
    • もっと地に足が着いた計画が必要だ
    • We need more practical [realistic] plans.
    • 君の考えは地に足が着いていない
    • Your ideas are not realistic.
    • 彼の名声は地に落ちた
    • His reputation is completely ruined.
    • 一敗地にまみれた
    • They suffered a crushing defeat.
    • 希望は地を払い絶望が人々を捕らえた
    • Hope was completely gone, and the people were seized with despair.
  1. 地対艦誘導弾a surface-to-ship guided missile
  1. 地対空ミサイルa surface-to-air [ground-to-air] missile ((略 SAM))
  1. 地対地ミサイルa surface-to-surface [ground-to-ground] missile ((略 SSM))
  1. 1〔血液〕blood

    血の(ような) bloody

    • 血を吐く
    • 〔口から〕spit blood/〔肺・咽喉から〕cough up blood
    • 血を流す
    • shed blood
    • 血を抜く
    • let blood
    • 血に飢えた
    • bloodthirsty
    • ハンカチに血がついていた
    • The handkerchief was stained with blood.
    • 血の付いたシャツ
    • a bloodstained [bloody] shirt
    • 彼は唇から血を流していた
    • His lip was bleeding.
    • 傷に包帯をして血を止める
    • bandage a wound to stop [staunch/stem] the bleeding
    • 妻に輸血するため血を400ccとった
    • I gave 400cc of blood as a transfusion for my wife.
    • 我々が着く前に彼は血を流して死んでしまっていた
    • He had bled to death before we got there.
  1. 2〔血統〕blood
    • 彼との間には血のつながりがある
    • He and I are blood relatives./He is related to me (by blood).
    • 姉は母の血を引いて手先が器用だ
    • My sister takes after our mother in being clever with her fingers.
    • 彼は貴族の血を引いている
    • He is descended from a noble family.
    • 彼女には詩人の血が流れている
    • A poet's blood runs in her veins.
    • 血は争えない
    • Like father, like son.
    • 血は水よりも濃い
    • ((諺)) Blood is thicker than water.
  1. 血が通うbe made of flesh and blood
    • 血のかよった政治
    • humane government [politics]
    • 血も凍るような話
    • a bloodcurdling story
  1. 血が騒ぐtingle with excitement; be thrilled
  1. (頭に)血が上る〔興奮する〕get all excited;〔動転する〕get upset
    • 頭に血がのぼって[かっとして]銃の引き金を引いた
    • He fired the gun in hot blood.
    • 血沸き肉躍る経験
    • a thrilling experience
    • 早慶戦に血が沸いた
    • The baseball game between Waseda and Keio was really thrilling.
    • 血を血で洗う争いとなった
    • 〔肉親同士の争い〕They fought withtheir blood relatives [their own flesh and blood]./〔殺傷に対して殺傷で報いる〕They retaliated for the violence with more violence.
  1. 血と汗の結晶the result of one's 「great effort and perseverance [blood, sweat, and tears]
    • 1万人の人の血と汗の結晶として出来た海底トンネルである
    • Ten thousand people sweated blood to build this undersea tunnel.
    • 森神父の教えは彼女の血となり肉となった
    • Father Mori's teachings nourished [enriched] her body and soul.
  1. 血の海a sea of blood
    • 血の出るような金です
    • I sweated blood to earn this money.
    • 血のにじむような努力
    • desperate effort(s)
    • 血も涙もない男だ
    • He is cold-blooded [merciless/pitiless/inhuman].
    • 血を吐く思いで妻子に別れを告げて戦地に向かった
    • He bade farewell to his wife and children with a bleeding heart and left for the front.
    • ついに血を見るに至った
    • It finally came to bloodshed.
    • 血を分けた兄弟のことだ.許してやれ
    • Forgive him. He is your own brother.
  1. 1〔知性〕intellect;〔知恵〕wisdom;〔智巧〕cleverness, shrewdness
    • 知情意
    • intellect, feelings, and willpower
  1. 2〔知略〕
    • 知にたけた人だ
    • He is resourceful.
  1. 〔よく治まること〕peace
  1. 治に居て乱を忘れずWe must not forget (the need to be ready for) war even in times of peace.