では
- では,また来週
- Well, see you again next week.
- ではどうしたらよいと思いますか
- Well then, what shall we do about it?
- ではあくまで否定する気だね
- So you mean to deny it altogether?
- では手の下しようがない
- If so, there is nothing to be done about it.
- ではあきらめます
- In that case we'll just give up.
- では私はそのことと一切の関係を断ちます
- If that is 「the case [how it is], I wash my hands of the whole affair.
-では
- 1〔…の場所で〕
- 東京ではもう春だ
- It is already spring in Tokyo.
- この子は家ではよく騒ぐが学校ではおとなしい
- This child is very noisy at home, but at school he is quiet.
- 2〔…に関しては〕
- 短距離では彼の右に出る者はない
- No one can beat him when it comes to short distance races.
- データの正確さではこの論文が一番だ
- For accuracy of data, this is the best thesis.
- 私の知る限りでは彼はまだ帰国していない
- As far as I know, he hasn't returned from abroad yet.
- 3〔…から判断すると〕
- あの顔付きでは失敗したらしいね
- Judging from the look on his face, I'm afraid he has failed.
- 4〔…だったら〕
- 今からでは遅過ぎる
- It's too late now.
- 発足してからでは中止出来ない
- Once it has (been) started, there is no stopping it.
- 雨では試合を延期するより仕方がない
- If it rains, we will have to postpone the game.
- こんな短い棒では間に合わない
- A stick 「as short as this [this short] won't do.
- この金額ではあの本は買えない
- This is not enough for [to buy] the book.
- 弁償するだけではすまないよ
- Merely paying for the damage won't absolve you.
- 多少非難されたぐらいでは彼はびくともしない
- Just a little criticism won't bother him in the least.
- 傘なしではこの大雨の中を歩けない
- We can't walk in this heavy rain without an umbrella.
- 5〔…においては〕
- 彼は心の中では僕を笑っているに違いない
- He must be laughing at me 「in his heart [up his sleeve].
- ドイツ語では本を何と言いますか
- What do you call a book in German?
- 口ではうまいことをいうが信用できない
- He is smooth-tongued but untrustworthy.
- 6〔…ではないんだろうか〕
- 彼の言葉を信用してもよいのでは
- It seems to me that (probably) we can believe him.
- 7〔…では…ない〕
- それを聞いて笑わないではいられなかった
- I could not help laughing when I heard it.
- 彼は単なる友人で恋人ではない
- He is just a friend, not a boyfriend.