1. 1〔ものを言う〕speak ((about, of));〔しゃべる〕talk ((about));〔語る〕tell ((about; a person that))
    • あやしげなフランス語で話す
    • speak in broken French
    • 妻と電話で話した
    • I 「spoke with [talked to] my wife on the phone.
    • うちの赤ん坊はだいぶ話せるようになった
    • Our little boy talks a lot now.
    • まじめに話しているんです
    • I am talking seriously now!/I'm serious.
    • あなたに話しておきたい大事なことがあります
    • I have an important matter to discuss with you.
    • 経験を話す
    • tell about [《文》 relate] one's experiences
    • 寝る前にいつも子供たちに物語を話して聞かせる
    • I always tell my children a story before they go to sleep.
    • どんなところかちょっと話してください
    • Would you just give me an idea of what the place is like?
    • だれにも話してはいけない
    • Don't 「say a word to [tell] anyone.
    • 万事後でお話しします
    • I'll let you know all about it later on.
    • お話の件ですが…
    • As for the matter you mentioned....
  1. 2〔語り合う〕
    • 彼と話したが,らちがあかなかった
    • Though I had a talk with him, we did not come to any conclusion.
    • 計画をやめるように娘に話してください
    • Would you tell my daughter to give up her plan?/Would you talk my daughter out of the plan?
    • 彼は話せば分かる人だ
    • He will understand when I explain it to him.
  1. 3〔(外国語などを)使う〕
    • 彼はドイツ語を上手に話す
    • He speaks German fluently.
  1. 1〔つかんでいるのをやめる〕
    • 彼はロープを手から放した
    • He let go (his hold) of the rope.
    • 拳銃を放せ
    • Take your hand(s) off the gun.
  1. 2〔自由にする〕
    • 犬を放す
    • let a dog run loose
    • 小鳥を放す
    • set a bird free
    • 牛を牧場に放す
    • turn out cattle to graze
    • 放してくれ
    • Let me go./Let go of me.
  1. 1〔分離する〕part, separate ((from))
    • けんかしている男の子を離した
    • I separated the fighting boys.
    • その男から目を離すな
    • Don't take your eyes off him.
    • その子はいたずらで目が離せない
    • The little boy is really naughty, so we must keep an eye on him.
    • 私はこの電卓をいっときも離せない
    • I couldn't do without this pocket calculator.
    • いま手が離せない
    • I'm busy just now./《米》 My hands are full.
    • この問題はそれとは離して考えよう
    • I will consider this matter separately [apart] from that one.
  1. 2〔間をおく〕
    • 3メートルずつ離して10本の木を植えた
    • Ten trees were planted 「three meters apart [at intervals of three meters].
    • もっと距離を離しておけ
    • Move it further away.
    • テーブルを壁から離して置く
    • set the table away from the wall
    • 2着を2メートル離してゴールインした
    • He reached the finish line two meters ahead of the runner-up.
    • その2匹の犬はけんかするから離しておくのです
    • Those two dogs fight with each other, so we keep them apart.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。