1. 〔音階の〕do; C
  1. ハ短調C minor
    • ハ短調交響曲
    • a symphony in C minor
  1. ハ長調C major
  1. an edge;〔刀などの〕a blade
    • ナイフには鋭い[鈍い]刃がついていた
    • The knife had a sharp [dull] edge [blade].
    • ナイフの刃を研ぐ
    • sharpen [put an edge on] a knife
    • 刃のこぼれた刀
    • a sword with a nicked edge
  1. 〔学派〕a school;〔党派〕a party;〔派閥〕a faction, a clique;〔宗派〕a sect;〔団体〕a group
    • アララギ派
    • the Araragi School
    • アリストテレス派
    • the Aristotelians
    • メソジスト派
    • (the) Methodists
    • 左[右]派
    • the left [right] wing/left-[right-]wingers
    • 親米派
    • a pro-American group
    • 党は二派に分かれた
    • The party split into two factions.
    • 私は市長派ではない
    • I am not on the mayor's side.
  1. 〔木の葉〕a leaf ((複 leaves));〔針葉〕a needle;〔草の葉身〕a blade;〔しだなどの葉〕a frond;〔総称〕foliage
  2. は(葉)
    • 木の葉がすっかりなくなった
    • The leaves 「are all gone [have all fallen]./The trees are bare of leaves.
    • にれは今,葉が出ている
    • The elms are now in leaf.
    • 葉の茂った枝
    • a leafy branch
    • 稲の葉が10センチになった
    • The rice blades are ten centimeters high.
  1. 1〔人間・動物の〕a tooth ((複 teeth))
  2. は(歯)
    • 歯の根
    • the root of a tooth
    • 歯の跡
    • a tooth mark
    • 歯をみがく[ほじる]
    • brush [pick] one's teeth
    • 昨日歯を1本抜いてもらった
    • I had a tooth 「pulled out [《文》 extracted] yesterday.
    • 歯を治療してもらう
    • have one's teeth treated [fixed]
    • 歯が痛い
    • I have a toothache.
    • この子は歯が生えだした
    • This child is teething [cutting a tooth].
    • この子は歯の生えるのが遅い
    • This child's teeth are slow to come in.
    • 歯が抜け替わる
    • lose one's baby [milk] teeth and get one's permanent teeth
    • 前歯がぐらぐらしている
    • My front teeth are loose.
    • 歯が1本抜けた
    • A tooth came [fell] out.
    • 犬が歯をむき出した
    • The dog bared [showed] its teeth.
  1. 2〔器具などの〕
    • 下駄の歯
    • the teeth on geta
    • くしの歯が1本欠けている
    • One tooth of the comb is missing [broken off].
    • のこぎりの歯
    • the teeth of a saw
    • 歯車の歯がうまくかみ合わない
    • The cogs [gears] do not engage [mesh] properly.
    • 彼のバイオリンの音を聞くと歯が浮く
    • The sound of his violin sets my teeth on edge.
    • 彼は歯の浮くような文章の手紙をよこした
    • He sent me a letter written in an irritatingly affected style.
    • 歯の浮くようなお世辞はやめてくれ
    • 《口》 Don't lay it on so thick.
    • その仕事は私には歯が立たない
    • The job is too hard [difficult/much] for me./I am not equal to the job.
    • 私なんか彼にはとうてい歯が立たない
    • I am no match for him.
    • 彼は歯に衣を着せない
    • He does not mince matters [his words].
    • 若者たちが都会へ行ってしまって村は歯の抜けたようだった
    • The village looked deserted after the young people had gone to the cities.
    • 怖さ[寒さ]で歯の根が合わなかった
    • My teeth chattered with fright [cold].
    • 歯を食いしばって痛みに耐えた
    • I clenched [gritted] my teeth to bear the pain.
    • 彼女は歯を食いしばって苦境を乗り越えた
    • She overcame her difficulties with fortitude.
  1. はし(端)
    • 山の端の月
    • the moon over the brow of the hill
    • 家康がついに天下に覇をとなえた
    • Ieyasu finally gained supremacy [sway] over the whole country.
    • 2チームが覇を競った
    • The two teams contended for the championship.
  1. ((係助詞))
  1. 1〔叙述の主題を表す〕
    • 月は地球の衛星である
    • The moon is a satellite of the earth.
  1. 2〔他のものと区別・強調する〕
    • 彼は酒は飲むが,たばこは吸わない
    • He drinks but doesn't smoke.
    • 努力するにはしたがだめだった
    • I (really) did try, but it didn't work.
    • 何でもしますがそれだけはだめです
    • I'll do anything but that.
    • 私は行かない
    • I'm not going.
  1. 3〔場所を示す〕
    • 東京はどちらのお生まれですか
    • In what part of Tokyo were you born?
    • tooth《複数形はteeth
    • [参考]「歯の治療 (dental treatment)」のように、形容詞のdentalがよく用いられる。