1. I
  1. 1〔引っ張る〕pull
    • 綱を引く
    • pull (on) a rope
    • ボートを綱で引く
    • tow a boat with a rope
    • 荷車を引く
    • draw [pull] a cart
    • 人のそでを引く
    • pull a person by the sleeve/tug at a person's sleeve
    • いすを炉の側に引く
    • draw (up) a chair near the fire
    • カーテンを引いて開ける
    • draw the curtains open
    • 引き金を引く
    • pull the trigger
  1. 2〔抜き出す〕draw
    • くじ[カード]を引く
    • draw a lot [card]
  1. 3〔引っ込める〕
    • さっと体を引く
    • pull back quickly
    • あごを引く
    • draw in one's chin
    • さっと頭を引いて石をよけた
    • I ducked out of the way of the stone.
  1. 4〔すそなどを引きずる〕
    • すそを長く引いたイブニングドレス
    • an evening dress with a long train
  1. 5〔導く〕lead
    • 子供の手を引く
    • lead a child by the hand
    • 馬を引く
    • lead a horse ((by the bridle))
  1. 6〔数を減らす〕subtract ((from)) ⇒ひきざん(引き算);〔費用・点数などから差し引く〕deduct ((from)),reduce
    • 10から5を引く
    • subtract 5 from 10
    • 10引く3は7
    • Three from ten leaves seven./Ten minus three equals seven.
    • 給料から税金を引く
    • deduct taxes from a person's salary
    • 値段を引く
    • reduce [cut down] the price
    • あの店では全商品を1割引いてくれる
    • They give a 10 percent discount on everything at that shop.
    • 5分引けませんか
    • Can't you take 5 percent off?
  1. 7〔電気・水道などを引き入れる〕be connected;《英》 lay on
    • この家にはまだ電気[ガス]が引いてない
    • This house has not been connected to the 「power lines [gas mains] yet./Electricity [Gas] has not been laid on in this house yet.
    • 家に電話を引いた
    • I had a telephone installed in my house.
    • ガスと水道が引いてある
    • They have gas and running water in their house.
    • 田に水を引く
    • irrigate a rice paddy
  1. 8〔線などを〕draw
    • 線を引く
    • draw a line
    • 間違った語を線を引いて消す
    • cross out a wrong word
  1. 9〔糸・筋などを〕
    • 納豆が糸を引いている
    • Fermented soybeans have threads trailing from them.
  1. 10〔引くようにして塗る〕apply
    • 口紅を引く
    • put on [apply] lipstick
    • 眉を引く
    • use an eyebrow pencil/pencil one's eyebrows
    • フライパンに油を引く
    • oil a frying pan
    • 床にワックスを引く
    • wax the floor
  1. 11〔あったものがなくなる〕
    • 朝になったら熱が引いていた
    • In the morning my fever was gone.
    • 洪水が引いたあと家に帰された
    • We were sent home after the flood subsided.
  1. II
  1. 1〔引き付ける,誘う〕attract
    • 注意を引く
    • attract [call] a person's attention ((to))
    • 同情を引く
    • arouse [《文》 evoke] a person's sympathy
    • 女心を引く
    • win the heart [love] of a woman
    • 客を引く
    • 〔店の前などで〕(try to) attract [call in] customers/〔売春などのために〕solicit
  1. 2〔例として挙げる〕give, cite ((an example));〔引用する〕quote ((from))
    • ミルトンから引いた句
    • 「a quotation [a phrase quoted] from Milton
  1. 3〔辞書などで見付ける〕
    • 辞書を引く
    • look up (a word) in a dictionary/use [consult] a dictionary
  1. 4〔血筋・系統にある〕
    • 貴族の血を引いている
    • He comes of aristocratic stock./He is descended from 「a noble [an aristocratic] family.
  1. 5〔風邪などを〕
    • 風邪を引く
    • catch (a) cold
    • 風邪を引いている
    • I have a cold.
  1. 1しりぞく(退く)
    • 彼の強引さに彼らはひいてしまった
    • They were repelled [put off/《口》 turned off] by his aggressiveness.
  1. 2やめる(止める)
  1. 3たいがく(退学)
  1. grind;〔のこぎりで〕saw
  1. play
    • ピアノを弾く
    • play (on) the piano
    • 琴を1曲弾いてくれた
    • She played a piece on the koto for us.
    • 彼は上手にバイオリンを弾く
    • He plays the violin very well.
  1. grind
    • 大豆をひいて粉にする
    • grind soybeans into flour
    • ひいたコーヒー
    • ground coffee
  1. run over
    • 電車にひかれて死ぬ
    • berun over [hit] by a train and die
    • おばあさんが車にひかれた
    • An old woman wasrun over [hit] by a car.