• 我こそは全校一の力持ちだ
    • I am the strongest boy in the whole school, I tell you.
    • 我と我が耳を疑った
    • I doubted [couldn't believe] my own ears.
    • 彼は良心の呵責かしゃくを覚えて我と我が身をさいなんだ
    • He tormented himself with the stings of conscience.
    • 我関せずといった様子で彼は酒を飲み続けた
    • He kept on drinking as if it had nothing to do with him./He looked perfectly unconcerned and went right on drinking.
    • 我と思わん者は名乗り出なさい
    • Anyone who thinks he can do it, speak up.
  1. 我に返るいしき(意識)しょうき(正気)
    • ふと我に返ると私は部屋に一人取り残されていた
    • When I came to, I found myself alone in the room.
    • 我にもなく少年を叱りつけてしまった
    • I scolded the boy harshly in spite of myself.
    • 我も我もと先を争って宝くじを買った
    • They scrambled to be the first to buy lottery tickets.
    • 彼は我を忘れて研究に没頭した
    • He lost [forgot] himself in his studies./He was absorbed in his studies.
    • 怒り[悲しみ]のあまり我を忘れている
    • He is beside himself with anger [grief].
  1. 1〔割れたかけら〕
    • ガラスの割れ
    • (a piece of) broken glass
  1. 2〔壊れること,裂けること〕
    • 党の割れを何とかして食い止めたい
    • I want to 「hold the party together [keep the party united].
  1. 3〔相場の〕
    • 1万円の大台割れ
    • a drop below the 10,000 yen mark