- 1〔細長い物の一個〕
- この辺りには木が一本も生えていない
- Not a single tree is 「to be seen [growing] around here.
- 2〔本一冊〕a copy;〔ある本〕a book
- 蔵書に一本を加える
- add a copy (of a book) to one's library
- 3〔剣道・柔道で技が一回決まること〕a point
- 一本取られる
- be beaten/lose a point ((to one's opponent))
- 一本突っ込む
- give a person a home thrust
- 一本取られたなあ
- 〔言いこめられたりして〕You've got me there!
- 4〔一つの行為〕 ((by)) a single action
- 歌一本で生きていきたい
- I want to make a living by singing.
- 電話一本で何とでもなる
- He can handle [manage] the situation just by phoning.
- 5〔統一〕unification
一本化する unify;〔対立するものを〕reconcile
- 年金の一本化
- unification of different pension programs
- 彼らの意見を一本化するのは困難だ
- It is hard to reconcile their views.
- 一本気の人
- a single-minded person/a person whose mind runs on a single track
- 一本勝負a one-game match
- 一本立ち一本立ちの independent
- 彼は一本立ちで店をやっている
- He runs a store on his own.
- 彼はやっと一本立ちになった
- He was able to stand on his own two feet at (long) last.
- 一本調子a monotone
- 一本調子の説教
- a monotonous sermon
- 彼の話し方は一本調子だ
- He speaks 「in a monotone [in a boring manner].
- 彼の作品は一本調子だ
- His works 「lack diversity [follow one pattern].
- かつおの一本釣り
- single-hook fishing for bonito
- 一本橋a log bridge
- 一本道〔まっすぐな〕a straight road;〔途中で分かれない〕a direct road
- 学校までは一本道だ
- This road goes directly to the school.
- 彼は科学小説一本やりで名を成した
- He rose to fame solely through (writing) science fiction.
- 正直一本やりでは成功はおぼつかない
- One cannot hope to succeed by honesty alone.