1. 1〔強調して〕
    • 何ともお礼の申しようもありません
    • I can't thank you enough./I have no words to thank you.
    • 何ともお気の毒です
    • I don't know how to console you./I feel terribly sorry for you.
    • 何とも楽しかった
    • What fun that was!
    • 何ともはや困ったことになった
    • What an awful mess!/This is a nice kettle of fish./We're in real trouble!
  1. 2〔否定して〕
    • 悪口を言われても何ともない
    • I don't care if people speak ill of me.
    • 魚は何ともないようだ
    • The fish seems to be all right.
    • 体は何ともありません
    • Nothing is the matter with me physically./I am quite healthy.
    • 痛くも何ともない
    • It doesn't hurt at all.
    • 嘘をつくことを何とも思わない奴だ
    • He doesn't hesitate at all to lie./He has no scruples (at all) about lying.