1. せんれい(先例)
    • 女性がそのような場所に行ったためしがあるだろうか
    • Has a woman ever visited such a place?
    • 彼は競走に勝ったためしがない
    • He has never once won a race.
  1. 1〔先例〕a precedent [présədənt]
    • そういう例はこれまでない
    • There is no precedent for it./There has been no such precedent.
    • 彼らはこれまでの例を破って平服で式に出席した
    • Breaking with precedent, they attended the ceremony in ordinary clothes.
    • 例のない失策
    • an unprecedented blunder
    • 例にならう
    • follow precedent
  1. 2〔慣例〕a custom
    • 朝食に雑煮を食べるのが新年の例だ
    • It is a custom to eat zoni on New Year's morning.
  1. 3〔いつもと同じこと〕
    • 彼女は例の話を繰り返した
    • She 「told us [repeated] her usual story.
    • 例の通り6時に起きた
    • He got up at six 「as usual [as was usual with him].
    • 例によって例のごとき来賓のあいさつが続いた
    • The stereotyped greetings of the honored guests continued.
    • 例によって彼は会合に遅刻した
    • He was late for the meeting, as usual.
    • それもこの例に漏れない
    • It is no exception to this rule.
    • その朝,例になくよく食べた
    • That morning I ate much more than usual.
  1. 4〔代表的な実例〕an example;〔一つの実例〕an instance;〔事実などを表す例〕a case
    • 彼の例にならう
    • follow his example
    • 彼の正直さの例を2,3挙げよう
    • I will give a few examples of his honesty.
    • 若くして世を去った芸術家は多い.一例をあげればモーツアルトは35歳で他界した
    • Many artists died young. 「To give an example [For example/For instance], Mozart died at thirty-five.
    • フランス人を例にとってみよう
    • I will take the case of the French.
  1. 5〔分かっているものを指して〕
    • 例の女
    • the woman in question