1. 1〔数が少ない〕a few;〔量が少ない〕a little
    • 部屋にはわずかな本しかなかった
    • There were only a few books in the room.
    • 食料[弾薬]はわずかしか残っていない
    • We have only 「a little food [a few rounds of ammunition] left.
    • わずかな金でこの家を買った
    • I bought this house for a song.
    • 彼はほんのわずかの常識も持ち合わさなかった
    • He lacked even a modicum of common sense.
  1. 2〔度合が少ない〕
    • わずかな痛み
    • slight pain
    • まだわずかな可能性が残されている
    • There is still a slight [bare] possibility.
    • 彼のわずかな楽しみを奪うものではない
    • Don't deprive him of the few pleasures he has.
    • わずかな差で2位だった
    • He was a close second.
    • わずかなことで彼は機嫌を損ねた
    • He got into a bad mood over 「a trifle [a trivial matter/nothing].
    • 英語をわずかばかり話します
    • I speak a little English.
  1. 3〔たった〕
    • それをわずか5,000円で買った
    • I bought it for only five thousand yen.
    • わずか1年で昇進した
    • He was promoted after one short year.
  1. 4〔「わずかに」の形で,かろうじて〕
    • 彼の家だけがわずかに焼け残った
    • His house alone narrowly [barely] escaped the fire.
    • 彼のことをわずかに覚えている
    • I have only a faint recollection of him.
    • わずかに武蔵野の名残をとどめていた
    • There were still a few traces [reminders] of the Musashino Plain left.