1. I
  1. 1〔打つ〕beat, knock;〔軽く〕tap ((at, on))
    • 太鼓をたたく
    • beat a drum
    • じゅうたんをたたいてほこりを出した
    • I beat the dust out of the carpet.
    • あられが窓をたたいている
    • Hailstones are hitting [beating against] the window(s).
    • だれかが戸をたたいている
    • Someone is knocking on [at] the door.
    • ドアを3度たたく音が聞こえた
    • We heard three knocks on the door.
    • だれかが私の肩をたたいた
    • Someone tapped me on the shoulder.
    • 母親はいたずら息子のお尻をたたいた
    • The mother spanked her naughty boy.
    • 父親はその子の頬ほおをぴしゃりとたたいた
    • The father slapped 「the child on the face [the child's cheek].
    • 新聞紙を折って蝿はえをたたいた
    • He swatted (at) the fly with a folded newspaper.(▼atが入ると,蝿を目掛けてたたいたが当たらなかったという意味になる)
    • 彼は机をたたきながら演説した
    • He pounded on the desk during his speech.
    • 聴衆はいっせいに手をたたいた
    • The audience applauded all together.
  1. 2〔打って柔らかくする〕
    • 肉をたたく
    • pound meat (to make it tender)
  1. II
  1. 1〔非難する〕criticize ((for));《文》 censure ((for))
    • 彼女のスキャンダルを新聞がたたいた
    • She was attacked [criticized] severely in the newspapers for causing such a scandal.
    • 彼は過ちをたたかれても当然だ
    • He deserves censure for his mistake.
  1. 2〔打診する〕
    • 上司の意見をたたいたほうがよい
    • You had better 「sound out your boss's views [find out your boss's opinion].
  1. 3〔値切る〕demand a discount; beat down the price
    • 12,000円までたたいてやっと買うことにした
    • I beat the price down to twelve thousand yen before I agreed to buy it.
    • かばんをうんとたたいて買った
    • I bought this bag at a much reduced price.
  1. 4〔多く「…口をたたく」の形で,さかんに言うの意〕
    • 減らず口をたたく
    • retort [talk back] again and again
    • 彼は老師の門をたたいた
    • He called on the old scholar to ask for his instruction.
    • 彼もたたけばほこりが出る体だ
    • His affairs won't bear close scrutiny, either./He, too, has things to hide.
  1. I
  1. 1〔ちりをはたく〕dust
    • いすの背をはたく
    • dust the back of a chair
    • じゅうたんをはたく
    • beat a carpet
  1. 2〔平手などで打つ〕
    • 彼は怒って私の手から本をはたき落とした
    • He knocked the book from my hand in anger.
    • はえをはたく
    • swat a fly
  1. II〔使い果たす〕
    • 有り金をはたいてコンピュータを買った
    • I spent all my money on a computer.
    • 身代をはたいてしまった
    • He has gone bankrupt.
    • 財布をはたいて宝くじを買った
    • He emptied his pockets to buy a lottery ticket.