1. 1〔あちら〕
    • 山の向こうに
    • beyond [on the other side of] the mountain
    • 向こうで何が起こっているのだろう
    • What's going on over there?
    • 向こうを向いてください
    • 〔後ろを向く〕Turn around, please./〔向きを変える〕Face the other way, please.
    • 向こうへ行きなさい
    • Go away.
    • はるか向こうに
    • a long way off/in the distance
    • 向こうの森で野生の鹿を見た
    • We saw a wild deer in the forest over there.
  1. 2〔目的地〕
    • 向こうへ着いたら君に電話するよ
    • I'll call you when I 「get there [reach my destination].
  1. 3〔相対する方〕
    • 向こうの岸
    • the opposite bank
    • 通りの向こうにポストがある
    • There is a mailbox 「on the other side of [across] the street.
    • 向こう3軒両隣
    • one's nearest neighbors
  1. 4〔今後,それから先〕
    • 向こう1年は家の経済が苦しい
    • This coming year will be a hard one for us financially.
    • 7月から向こうは東京にいます
    • I will be in Tokyo from July on.
  1. 5〔相手〕 ⇒むこうがわ(向こう側)
    • 向こうが言い出したことだ
    • They started the argument, not us.
    • 向こうの意見も聞こう
    • Let's hear the views of the other side.
    • 旅費は向こう持ちだ
    • They will pay our traveling expenses.
    • 強敵を向こうに回す
    • fight with [against] a formidable opponent
    • 世論を向こうに回して自説を通した
    • He maintained his own view in opposition to public opinion.
  1. 向こうを張るrival; set oneself up ((against));compete [vie] ((with))
    • スーパーの向こうを張ってあの店は肉の安売りをしている
    • To compete [keep up] with the supermarket, they are selling meat very cheap at that shop.
  1. 向こう正面〔相撲場で〕 ((have)) a seat on the south side of the (sumo) ring