1. 1〔原因と結果〕cause and effect
  1. 2〔行為に対する報い〕
    • あれは親の因果が子に報いるということだ
    • It's an example of the sins of the father being visited on the children.
    • 何の因果で彼はそんな苦しみにあうのだろう
    • What has he done to deserve such suffering?
  1. 3〔宿命,不可避の運命〕fate
    • これも因果とあきらめました
    • I resigned myself to my fate.
    • 彼に因果を含めて辞めてもらいなさい
    • Tell him that his resignation is inevitable, and get him to resign.
    • 因果は巡る
    • ((諺)) The wheels of fortune keep turning.
  1. 4〔不幸〕misfortune
    • 因果な子
    • an unfortunate child
    • 彼女は因果な生まれだ
    • She was born under an unlucky star.
    • 彼女は因果の種を宿している
    • She's pregnant with an illegitimate child.
    • 因果なことに彼は足を折った
    • 「As ill luck would have it [Unfortunately], he broke his leg.
  1. 因果応報retribution; karma
    • 因果応報だ
    • He got what he deserved.
  1. 因果関係a causal relationship
    • この二つの事件の間には何ら因果関係がない
    • There is no causal relationship between these two incidents.
  1. 因果者an ill-fated person
  1. 因果律the law of causality [causation]
    • cause and effect
    • link《関連性》
    • [参考]「因果関係」の形で用いられることが多い。
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年6月