1. よる(夜)
    • 病人の看病で夜を明かした
    • I stayed up all night watching the patient.
    • 彼は夜が更けるまでその本を読んだ
    • He went on reading the book till late at night.
    • 工事は夜を徹して行われた
    • The construction work was continued right [straight] through the night.
    • 夜が明けて間もなく一行が到着した
    • The party arrived a little after daybreak.
    • ちょうど夜が明けるところだった
    • The day was just dawning.
    • 夜の目も寝ずに仕事を仕上げた
    • I stayed up all night to finish the work.
    • 彼女がいなければ夜も日も明けない
    • She is everything to him.
    • 夜を日に継いで彼らは働いた
    • They worked night and day.
  1. ((at)) night;〔宵〕 ((in the)) evening(▼eveningは日没から就寝時ごろまで.nightは日没から日の出までをいう)
    • 8月16日の夜に
    • on the evening [night] of August 16
    • 月曜の夜に嵐があった
    • There was a storm (on) Monday night [evening].
    • 夜のパリ
    • Paris by [at] night
    • 夜だけ出てくる動物はたくさんいる
    • Many animals come out only 「at night [by night].
    • 夜遅くまで勉強した
    • He studied till late at night.
    • 夫の帰りを待って夜遅くまで起きていた
    • She stayed up late waiting for her husband to return.
    • 夜が更けた
    • 〔過去において〕The night grew late./〔現在遅い時間である〕It's grown very late.
    • 夜の闇に紛れて脱出した
    • I escaped under cover of darkness [night].
    • 私たちはその木の下で夜を明かした
    • We spent the night under the tree.
    • 夜にならないうちに終えてしまおう
    • Let's finish this before 「it gets dark [nightfall].
    • 夜のうちに
    • during the night
    • 夜が明けようとしている
    • It's almost dawn./The day is breaking.
    • 夜も昼も働いた
    • I worked night and day.
    • 夜も昼もなく音楽を聞いている
    • He listens to music at all hours.
    • 私は夜型だ
    • I'm 「the nocturnal type [《口》 a night owl].