1. I〔ばらばらに壊れる〕crumble, fall to pieces;〔つぶれるように壊れる〕collapse
    • 積み荷が崩れた
    • The piles of cargo collapsed.
    • 古い石垣[橋]が崩れた
    • The old 「stone wall [bridge] collapsed.
    • 雪の重みで屋根が崩れた
    • The roof collapsed [caved in] under the weight of the snow.
    • 雨でがけが崩れた
    • The rain caused a landslide.
    • (ぼろぼろに)崩れかかった壁
    • a crumbling wall
    • 今にも崩れそうな小屋
    • a tumbledown shack
    • いすに崩れるように座った
    • He dropped [slumped] into a chair.
  1. II
  1. 1〔状態が乱れる〕
    • 軍隊が崩れた
    • The army 「gave way [was routed].
    • 綿密な計画もふとした手違いで崩れてしまった
    • My carefully made plans collapsed due to a small mistake.
    • 少しの酒で崩れる
    • lose one's self-control after a little alcohol
    • 5回に投手は急に崩れた
    • In the fifth inning the pitcher suddenly fell apart.
    • あの人はめったに崩れない
    • He usually keeps his head.
  1. 2〔形が乱れる〕
    • 靴の形が崩れている
    • My shoes have lost their shape.
    • この手の上着は形がなかなか崩れません
    • A coat of this style will keep [retain] its shape.
    • 姿勢が崩れている
    • He has bad posture.
    • 列が崩れた
    • The line gotout of order [confused].
  1. 3〔天気が悪くなる〕
    • 明日は天気が崩れそうだ
    • It is likely to start raining tomorrow.
    • 天気は崩れかけている
    • The weather is getting worse.
  1. 4〔小銭に替えられる〕
    • 千円札が崩れますか
    • Can you break a thousand yen (bill) for me?
  1. 5〔相場などが急落する〕
    • 相場が崩れた
    • The stock market suffered a sharp decline.
    • 商品の値が崩れ始めた
    • Prices are collapsing.