1. 1〔幸せ〕
    • 折り返しお返事をいただければ幸いです
    • 「I hope that you will be able to [It would be very helpful if you could] give me a prompt reply.
    • お役に立てば幸いです
    • I'll be glad [happy] if I can be of (some) service to you.
  1. 2〔都合のよいこと〕
    • 幸い(に)けが人はなかった
    • Fortunately no one was injured.
    • 私が訪ねたとき幸い彼は在宅だった
    • Luckily he was at home when I called on him.
    • 幸い(に)彼に会うことができた
    • I had the good fortune to meet [see] him.
    • 彼が動揺したのを幸いにスマッシュを決めた
    • Taking advantage of his confusion, I smashed the ball past him for a point.
    • 天候が幸いして美しい富士山を眺めることができた
    • Favored [Blessed] with good weather, we had a lovely view of Mt. Fuji.
    • 世の中は何が幸いするか分からない
    • In this world you never know what may 「turn out to your advantage [prove to be helpful].