1. I〔一番下の部分〕the bottom;〔靴の〕the sole
    • 袋の底に穴があいている
    • There is a hole in the bottom of the bag.
    • バケツの底が抜けた
    • The bottom fell out of the bucket.
    • 水槽の底に魚が見える
    • I see a fish at the bottom of the tank.
    • 海の底に沈んだ
    • It sank to the bottom of the ocean.
    • 川底は石がごろごろしている
    • The riverbed is covered with stones.
    • 古い靴の底を直す
    • repair the soles of old shoes
  1. II
  1. 1〔物事の奥深い所〕
    • 絶望の底にある
    • He is in the depths of despair.
    • 心の底ではその計画に反対だった
    • At bottom, I was opposed to the plan.
    • 心の底から感謝した
    • I thanked them from the bottom of my heart.
    • 腹の底を見すかされているようだ
    • It seems he is reading my thoughts [mind].
    • こちらの戦略の底の底まで見透かされてしまった
    • They saw through to the very heart of our strategy.
    • 底には底があるんだよ
    • There are wheels within wheels.
  1. 2〔相場・物価の最低状態〕the bottom
    • 底堅い
    • steady
    • 底が堅い
    • show a steady tone
    • 底が浅い人
    • a shallow personality
    • あいつの知識は底が浅い
    • His knowledge is superficial.
    • あいつの考えることなんて底が知れている
    • Whatever he thinks about, there's not much to it./I can easily guess what he is thinking about.
    • 彼はすぐ底が割れるようなうそをつく
    • He tells the kind of lies 「that can easily be seen through [that are soon found out].
  1. 底を入れる〔相場で〕 ⇒そこいれ(底入れ)
  1. 底を突く〔相場で〕hit bottom, bottom out;〔貯蔵していたものがなくなる〕run out
    • 資金[燃料]が底を突いた
    • We have run out of funds [fuel].
    • 値段が底を突いた
    • The price bottomed out.
    • 財布の底をはたいた
    • I spent my last penny.
  1. 底を割る1〔相場で〕 ⇒そこわれ(底割れ)
  2. 底を割る2〔心を打ち明ける〕
    • 底を割って話そう
    • Let's have a frank talk.
  1. 〔数学で〕the base