1. I
  1. 1〔場所〕a place;〔特定の〕a spot;〔現場〕a scene;〔所在地〕a seat
    • なんて気持ちのいい所だ
    • What a pleasant place it is!
    • 遠足に好適の所が見つかった
    • We found a good spot for a picnic.
    • 事故のあった所はここですか
    • Was this the scene of the accident?
    • 首府のある所は地図の上に赤い丸がついている
    • The seat of the capital is marked with a red circle on the map.
    • もう少し近い所から撃ってみたらどうだ
    • Why not shoot from a shorter distance?
    • 元あった所に返しなさい
    • Put it back where it was.
    • 駅からバスでどれぐらいの所にありますか
    • How far is it from the station by bus?
    • 彼はドアの所に歩いて行った
    • He walked to the door.
    • あらゆる所にポスターが貼ってあった
    • Posters had been put up everywhere [all over the place].
    • 通勤に便利な所に住みたい
    • I want to live in a place that's convenient for commuting.
  1. 2〔地域〕 ⇒ちほう(地方)ちいき(地域)
    • 所によって習慣が違う
    • Customs differ in different localities [places/areas].
    • みかんがたくさん取れる所
    • an orange-producing district
    • 今日は所により雨でしょう
    • Some areas are likely to have rain today.
  1. 3〔家〕
    • 山田さんの所へ預けて来た
    • I left it at Mr. Yamada's place.
    • 私の所はこの近くです
    • My home is near here.
    • 今友達の所に泊まっています
    • I am staying 「with a friend [at a friend's] now.
  1. 4〔住所〕
    • 石田さんの所を教えてください
    • Please give me Mr. Ishida's address.
  1. 5〔余地〕room; space
    • 皆が座る所はない
    • There is not enough room for everyone to sit down.
    • このページはもう書く所が無い
    • There is no more space to write on this page.
  1. 6〔部分〕a part
    • 初めのところを読んだだけです
    • I've read only the beginning [first part] of it.
    • 壊れたところを修理した
    • I repaired the broken part.
  1. II
  1. 1〔点〕
    • それが彼のよい所なんだ
    • That is his good [strong] point.
    • そこが彼が君に勝る所なんだ
    • That is where he surpasses you.
    • 彼にはどこかこっけいな所がある
    • There is something comical about him.
  1. 2〔ちょうどその時,場合〕
    • 手紙を書くところだ
    • I'm going to write a letter.
    • 皆そろったところで写真を撮りますよ
    • When everyone gets here, we will take a picture.
    • ちょうど顔を洗っていたところへ電話が鳴った
    • The telephone rang just as [when] I was washing my face.
    • もう少しで忘れるところだった
    • I nearly forgot.
    • 笑っているどころではありません
    • This is no occasion for merriment.
    • 危ないところを助かった
    • I had a narrow escape.
    • 今のところは健康です
    • I'm quite well at the moment.
    • このところ暑い日が続いている
    • We have been having a spell of hot weather.
    • よいところへ来た,上がりなさい
    • You've come at the right moment. Come in.
    • 今日のところは勘弁してやる
    • I will forgive you just this once.
  1. 3〔範囲〕
    • 私の知っているところではよい学校だ
    • So [As] far as I know, this is a fine school.
    • 見たところ何でもなかったが切ってみると中が腐っていた
    • It looked all right, but when I cut it I found it was rotten inside.
    • 彼の話してくれたのは大体そんなところだ
    • That's about everything he told me.
    • せいぜいのところで80点かな
    • I may get eighty, at best.
  1. 4〔…すること〕
    • 聞くところによると,彼は再選を目指すそうだ
    • I hear he's going to run for reelection.
    • 彼の言うところではそれはうそだ
    • According to him, it is not true.
    • 何も言わなかったところを見るとまだ知らないらしい
    • Since he said nothing, it seems that he doesn't know about it yet.
    • やりたくないというのが本当のところだ
    • To tell the truth, I don't want to do it.
  1. 5〔立場〕a position
    • 攻守ところを変えた
    • The tables were turned.
    • 彼は所構わず寝転がる
    • He 「sprawls out anywhere (and everywhere).
    • 壁に所構わず彼女の写真をピンでとめた
    • He pinned pictures of her all over the wall.
  1. 所変われば品変わるDifferent places, different customs.
    • 失業したところへ持ってきて,妻が病気になってしまった
    • I lost my job, and on top of that, my wife fell ill.
    • 彼はここに来てから所を得たように元気になった
    • Since he came here he has come to life, like a man who hasfound his niche [come into his element].
    • 家具はどれもこれも所を得ていなかった
    • None of the furniture was suitable for the room.
  1. ((接続助詞)) 〔条件を表す〕
    • 包みを開いてみたところ,人形が入っていた
    • When I opened the parcel, I found that it contained a doll.
  1. ((副助詞)) ⇒-どころか
    • 「今晩映画に行こうか」「忙しくてそれどころじゃない」
    • “How about going to the movies this evening?”“Are you kidding? I've no time for movies.”
  1. 1〔要点,中心点〕
    • 彼の話はつかみどころがない
    • What he says is always so vague [nebulous]./It's really hard to grasp [make out/《口》 get a handle on] what he's trying to say.
    • 桜は今が見どころです
    • Cherry blossoms are at their best [peak] now.
    • このアリアがこのオペラの聞きどころである
    • This aria is 「the best part [the highlight/the high point] of this opera.
    • 泣きどころ
    • one's Achilles' heel
  1. 2〔…の場所〕
    • 私の郷里は米どころです
    • Rice is the chief product in the area where I was born.