1. Iはさむ(挟む)
  1. II
  1. 1 〔人の言動に干渉する〕
    • 人の言葉に口をさしはさむ
    • interrupt [break into] what a person is saying
    • 私のやることに口をさしはさまないでもらいたい
    • Don't interfere in my affairs./Mind your own business./Leave me alone.
  1. 2 〔疑いなどを抱く〕((文)) harbor,((英)) harbour
    • 疑いをさしはさむ
    • have [harbor/((文))entertain] doubts ((about))
    • 異議をさしはさむ者はいなかった
    • Nobody objected [raised any objections] to it.
  1. I
  1. 1 〔間に置く〕
    • パンにハムを挟む
    • sandwich [put] ham between slices of bread
    • 紙をクリップで挟む
    • fasten sheets of paper together with a paper clip
    • 鉛筆を耳に挟んだ
    • He put a pencil behind his ear.
    • 小指をドアに挟んだ
    • My little finger got caught in the door.
    • 机を挟んで向い合って座った
    • We sat facing each other across the table.
    • 太った男の間に挟まれた
    • I was sandwiched (in) between two fat men.
  1. 2 〔つまむ〕
    • (はし)で豆を挟む
    • pick up the beans with chopsticks
  1. II 〔間に差し入れる〕
    • 突然彼が横から口を挟んだ
    • Suddenly he broke [cutbutted] in.
    • 人が話している時に言葉を挟まないでくれ
    • Don't interrupt me while I'm talking.
    • 疑いを挟む余地はない
    • It leaves no room for doubt.
    • 教授は講義にジョークを挟むのが好きだ
    • The professor likes to throw in some jokes during his lectures.