1. 1〔止まる,やめる〕stop
    • 彼の悪事はこれのみにとどまらない
    • His evildoing does not stop here.
    • 彼のしたことはこれのみにとどまらない
    • This is not all he has done.
    • 彼の好奇心はとどまるところを知らない
    • There 「are no bounds [is no end] to his curiosity.
    • 物価の上昇はとどまることがない
    • Prices keep on rising.
  1. 2〔後に残る〕stay; remain
    • この都市にはとどまりたくない
    • I don't want to stay in this city.
    • 彼は現職にとどまることにした
    • He has decided to remain in his present office.
  1. 3〔ある範囲に限る〕
    • 協議は問題点を挙げるにとどまった
    • The conference did no more than 「point out some problems [list some points at issue].
  1. 1〔停止する〕stop
    • 列車が駅に止まった
    • The train 「pulled up [stopped] at the station.
    • 車が急に止まった
    • The car came to a sudden stop.
    • 車のエンジンが止まった
    • The engine (of the car) stalled [went dead].
  1. 2〔やむ,終わる〕
    • 騒音がぱったりと止まった
    • The noise stopped suddenly.
    • 歯の痛みは止まりましたか
    • Is your toothache gone?
    • 彼女は涙が止まらなかった
    • She 「went on [kept] crying./Her tears never stopped.
    • 笑いが止まらなかった
    • I could not stop laughing.
    • 厳寒で暖房器具屋は笑いが止まらない
    • The severe cold has the heating apparatus dealers chuckling with glee.
  1. 3〔中絶する〕
    • 台風のため電気も水道も止まった
    • Because of the typhoon both the electric current and the water supply failed [were cut off].
    • 一時交通が止まった
    • Traffic was halted temporarily.
    • 雪のために列車が止まっている
    • The trains are not running owing to the snow.
    • 山手線は事故で止まっていた
    • There was a delay on the Yamanote Line due to an accident.
    • 父からの送金が止まった
    • My father stopped sending me money.
「肝が据わる」と「肝が座る」正しいのはどっち? idraft by goo

gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。