【お知らせ】メンテナンスのため、2024年6月25日(火) 10:00~14:00(予定)は「ブックマーク機能」と「難読漢字遊戯」がご利用いただけません。
あらかじめご了承ください。
- 1〔ある程度に抑える〕
- 被害を最小限にとどめる
- hold the damage to a minimum
- 経費を10万円以内にとどめること
- You must keep the expenses within 100,000 yen.
- これは君の胸のうちだけにとどめておいて欲しい
- Please keep this to yourself.
- 彼の最新作の批評はこれぐらいでとどめておこう
- So much for criticism of his latest work.
- 彼が候補の一人だとだけ言うにとどめる
- Suffice it to say that he is one of the candidates.
- 2〔元の形を残す〕
- 子供のころの面影をとどめている
- She still retains something of the way she looked as a child.
- 森は開発されて原形をとどめていない
- The forest has been developed and nothing remains to remind us of what it used to be.
- 3〔痕跡を残す〕
- 北極点に足跡をとどめる
- 「leave one's footprints at [set foot on] the North Pole
- 歴史にその名をとどめる
- leave one's name in history
- 4〔後に残す〕
- 妻子を郷里にとどめて上京した
- He went to Tokyo, leaving his family in his hometown.
- 5〔引き止める〕
- 帰ろうとする彼をとどめた
- As he was leaving, we stopped [《文》 detained] him.
- 子供を家の中にとどめておく
- keep a child inside the house
- 辞職しようとする彼をとどめた
- We persuaded [《文》 prevailed on] him not to resign.
- 君を現職にとどめる
- We will keep[《文》 retain] you in your present position.
- 1〔停止させる〕stop
- 彼は足を止めて地図を見た
- He stopped to take a look at his map.
- 旗を振って列車を止めた
- He stopped the train by waving a flag.
- タクシーを止めてくれ
- Flag down a cab [taxi] for me.
- 次の角で止めてください
- 〔車の運転者に〕Please stop at the next corner.
- キーと音を立てて車を止めた
- He brought his car to a screeching halt.
- 車を止める所がない
- There is no room to park my car.
- 目覚まし時計を止める
- turn off an alarm clock
- 2〔中断する〕
- 水道[ガス]を止める
- 〔利用者でも供給者でも〕turn off the water [gas]/〔供給を〕cut off the water [gas] supply
- 事故のため通行が止められた
- Traffic was held up because of the accident.
- 3〔抑える〕
- 血を止める
- stop [staunch/stem] the bleeding
- 咳を止める
- 〔本人が〕stop coughing/〔薬で〕stop a person's cough
- みんな息を止めた
- Everybody held his breath.
- 涙を止めることができなかった
- I could not keep [hold] back my tears.
- 4〔やめさせる〕stop ((a person from doing));〔思いとどまらせる〕 《文》 dissuade
- 彼は子供が子猫をいじめるのを止めた
- He stopped the children from teasing the kitten.
- けんかを止めに入った
- He stepped in to stop the quarrel.
- 辞職しようとする彼を説得して止めた
- I persuaded him not to resign./I dissuaded him from resigning.
- 止めても聞くような人ではない
- He's not the sort of person to listen even if we tell him not to do it.
- 彼は監視員が止めるのも聞かずに水かさの増した川で泳ぎ始めた
- He began to swim in the swollen river, in spite of the watchman's warning.
- 5〔禁止する〕forbid ((doing; a person to do));〔公的に〕prohibit ((a person from doing))
- 法によりこの品の売買は止められている
- The purchase and sale of this article is prohibited by law.
- 医者にたばこを止められている
- I have been 「ordered not [forbidden] to smoke by the doctor.
- 〔終わりにする〕stop ((doing)),《文》 cease ((doing; to do));〔断念する〕abandon, give up;〔終わらせる〕put an end to;〔契約などを破棄する〕cancel
- 彼が入ってくると,彼らは話をやめた
- They stopped talking when he came in.
- たばこをやめたほうがよい
- You'd better quit [give up] smoking.
- 計画したことはどうあってもやめない
- I won't abandon [give up] my plan no matter what happens.
- こんな不当な差別はやめるべきだ
- This unfair discrimination should be brought to an end.
- この契約はやめることにした
- I have decided to cancel this contract.
- 先週はどこでやめましたっけ
- 〔授業などで〕Where did we leave off last week?
goo辞書とは
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。