1. 1〔これ以上〕
    • この上ご迷惑はかけません
    • I won't trouble you 「any further [anymore/《英》 any more].
    • この上不平は聞きたくない
    • I don't want to hear any more complaints from you.
  1. 2〔この外に〕
    • そんなに弱っているのに,この上熱でも出したら大変だ
    • It would be a serious matter if you should develop a fever in your weakened condition.
    • そんなに給与を貰って,この上何を求めるのか
    • When you are so well paid, what else [more] do you want?
    • この上ともご援助お願い致します
    • I am relying on your continued help./I am counting on you for further help.
    • 再び彼に会えるのはこの上ない喜びです
    • It will give me great pleasure to see him again.
    • あの人はこの上なくまじめな人だ
    • He is the most serious man I've ever met.
    • この上はあきらめるより外ないな
    • All you can do now is give up./What else can you do now but give up?
    • この上はもう一刻も猶予はならない
    • There is now no time to lose./We can no longer afford to lose even a moment.