1. I
  1. 1〔向こうまで突き抜けた空所・くぼみ〕a hole;〔特に地面の〕a pit
    • 針の穴
    • the eye of a needle
    • 深さ[直径]2メートルの穴
    • a hole two meters deep [across]
    • 穴をあける
    • 〔カードに〕punch a hole ((in a card))/〔きりなどで板・壁などに〕drill [bore] a hole ((in a board))
    • 穴をふさぐ
    • fill [stop] (up) a hole
    • 地面に穴を掘る
    • dig a hole [pit] in the ground
    • 壁に穴をあける
    • make 「a hole [an opening] in a wall
    • 虫に食われて上着に穴があいた
    • Moths have eaten [made] a hole in my jacket.
    • 船の底に穴があいた
    • The boat sprang a leak in the bottom.
  1. 2〔巣穴〕a lair, a den;〔うさぎの〕a burrow
    • おおかみの穴
    • a wolves' den [lair]
  1. II
  1. 1〔欠損,不足〕a deficit
    • 穴を埋める
    • cover a deficit/make up a loss
    • 結局200万円の穴になった
    • The deficiency came to two million yen.
    • 負傷した5番バッターの穴を補欠で埋める
    • 「fill in [plug] the gap left by the injury to the number five batter with a substitute player
  1. 2〔欠陥〕a flaw
    • 彼の論理は穴だらけだ
    • There are many flaws [holes] in his reasoning.
    • 相手の穴を突く
    • attack one's opponent's weak spot
  1. 3〔人には知られていないよい所・事〕 ⇒あなば(穴場)
    • 穴を見つけて一もうけをする
    • make a profit by exploiting resources unknown to others
  1. 4〔競馬で〕 ⇒おおあな(大穴)あなうま(穴馬)
    • 彼は穴を当てた
    • He bet on a 「dark horse [long shot].
    • 恥ずかしくて穴があったら入りたいぐらいだ
    • I'm so embarrassed that I wish the earth would swallow me up.
  1. 穴のあくほど見つめるstare hard ((at))
    • 彼の穴を埋めるには二人必要だ
    • It will [would] take two people to fill his shoes.
    • 会社の金に大きな穴を開けた
    • He caused a great loss to his company.