えん【縁】
1 〔巡り合わせ〕(a) chance;〔因縁〕fate, (a) destiny, a (predestined) special bond [affinity] with another person
縁があったらまた会いましょう Let's meet again if we have a chance .
不思議な縁で彼とは往復とも同じ飛行機だった By a strange chance , he and I happened to take the same plane both ways.
ふとした縁で共同の事業を始めた A chance happening led us to start a joint business venture.
これは前世の縁である This is our destiny ./This was predestined .
2 〔人との関係,結びつき〕
彼は私の妹と夫婦の縁を結んだ He married my sister.
夫婦の縁を切る divorce one's husband [wife]/get a divorce
親子の縁を切る disown one's child
これも他生の縁と思って最後まで世話をした I took care of him until the end, thinking that we may have been related in another world.
私共には縁もゆかりもない人です He is a perfect stranger to us.
3 〔物事との関係〕
金には縁のない男だ He has never had much money.
化学とは縁のない科学 sciences unrelated to chemistry
4 ⇒えんがわ(縁側)
縁なき衆生は度し難し 〔仏縁のない人〕Even Buddha cannot redeem those who do not believe in him./〔人の言葉を聞き入れない人〕We cannot help 「obstinate people [those who will not listen to our advice].
縁は異なもの味なもの ⇒あじな(味な)
ふち【縁】
1 〔へり〕an edge
川[池]の縁にたたずむ stand on 「the bank of a river [the edge of a pond]
湖の縁に on the shore of a lake
この皿は縁が欠けている The edge of this dish is chipped.
ビールがコップの縁からあふれた Beer ran over the rim of the glass.
スープを茶わんの縁まで入れた She filled the bowl to the brim with soup.
2 〔帽子のつば〕
縁の広い帽子 a broad-brimmed hat
3 〔枠〕
眼鏡の縁 the frames of a pair of glasses/spectacle frames
銀縁の眼鏡 silver-framed glasses
へり【▲ 縁】
1 〔ふち〕the edge ⇒ふち(縁)
テーブル[崖]の縁 the edge of a table [cliff]
縁にすみれを植えた花壇 a flowerbed bordered with violets
川の縁に住んでいる He lives by the river.
2 〔畳などのへり布〕a border; an edging
畳の縁 the cloth border [edging ] of a tatami mat
ゆかり【▲ 縁・▲ 所▲ 縁】
〔つながり〕(a) connection; (a) relation ((between, to, with))
その町はこの詩に深いゆかりがある The town 「is closely connected [is closely associated /has a close connection ] with this poem.
あの女とは縁もゆかりもありません The woman is a perfect stranger to me./I have no connection at all with the woman.
あの一家とはゆかりがないわけではない I have some relation to the family./I'm not (entirely) unrelated to the family.
山田さんのゆかりの者です I am a relative [relation ] of Mr. Yamada's.
よすが【▲ 縁】
〔手段〕a means ((of do ing));〔助け〕help
彼がどうなったか知るよすがもない There is no means [way ] of finding out what has happened to him.
アルバムは昔を思い出すよすがだ A photo album 「reminds us of [helps us (to) remember/is a help in remembering] the past.