1. 1〔体の〕the (lower) back, the small of the back;〔胴のくびれた部分〕 ((around)) the waist;〔尻〕the hip(s)
    • 腰の細い女の子
    • a slender-waisted girl
    • 腰がほっそりとくびれている
    • She has a wasp waist.
    • 腰までくるセーター
    • a hiplength sweater
    • 腰が張っている
    • She has broad hips.
    • 倒れて腰を打った
    • I fell and hit my hipbone.
    • 腰が痛くて起きあがるのがつらい
    • I have a pain in the small of my back and it is hard to get up.
    • 年をとるとどうして腰が曲がるのでしょう
    • Why do people get bent as they age?
    • レシーブするときはもっと腰を落としてごらん
    • Lower your center of gravity when you receive the ball.
    • 腰の痛み
    • ((suffer from)) lower-back pain/pain in the small of one's back
    • 腰をかけてお待ちください
    • Please 「sit down [take a seat] and wait.
    • 腰を上げる
    • stand up/rise to one's feet
    • 彼が入って来ると皆腰を浮かしてあいさつした
    • When he came in, they half rose to their feet and greeted him.
    • 腰をかがめる
    • stoop (down)
    • 腰を伸ばす
    • stretch [straighten] oneself [one's back]
    • 腰にピストルをさげている
    • He wears a revolver on his belt.
  1. 2〔障子などの下の部分〕the skirting ((of a shoji))
  1. 3〔和歌の〕the third line of a tanka poem
    • この餅は腰がある
    • This rice cake is chewy.
    • この生地はなかなか腰がある
    • This is sturdy cloth.
    • 父は腰が重いのでなかなか上京しそうにもない
    • Father is always slow to act; I don't know if he'll ever come to Tokyo.
  1. 腰が折れる〔途中で続けられなくなる〕
    • あの人はいつも途中で腰が折れる
    • He never finishes what he undertakes [sets out to do].
  1. 腰が軽い1〔気軽に動く〕be ready to act
  2. 腰が軽い2〔軽率に行動する〕
    • 腰が軽すぎて失敗しがちだ
    • He tends to act too hastily and make mistakes.
  1. 腰が砕けるこしくだけ(腰砕け)
    • こちらの腰が砕けて交渉は失敗に終わった
    • We caved in, and the talks ended in failure for us.
    • あの人は腰が高いから嫌われる
    • He is unpopular because of his arrogance./《口》 His arrogance puts people off.
  1. 腰が立たないbe unable to stand up
  1. 腰が強い1〔気が強くて負けない〕
    • 彼は腰の強い男だ
    • He is very firm [unbending/resolute/persevering].
  2. 腰が強い2〔しなやかで折れにくい〕
    • 腰の強いそば
    • noodles that do not break easily
    • だれに対しても腰が低い
    • He is polite [courteous] to everybody.
  1. 腰が弱い1〔がんばりがきかない〕
    • 君は腰が弱くてしょうがない
    • You are too weak-kneed.
  2. 腰が弱い2〔ねばりけが少ない〕
    • この糊のりは腰が弱い
    • This paste doesn't stick very well.
    • 腰の弱い餅もち
    • rice cake without much chewiness
  3. 腰が弱い3〔折れやすい〕
    • この筆は腰が弱い
    • The point on this brush isn't very firm.
    • やっと腰をあげる気になった
    • He finally made up his mind to 「do it [go to work].
  1. 腰を入れる1〔腰に力を入れる〕
    • もっと腰を入れて押しなさい
    • Use the lower half of your body more when you push.
  2. 腰を入れる2〔本気になる〕
    • もっと腰を入れてやってもらいたい
    • I wish you'd 「put yourself into your work a bit more [《口》 put your shoulder to the wheel a little more].
    • 話の腰を折らないでくれ
    • Don't interrupt me while I am talking.
    • 今度の仕事は腰を据えてやってほしいものだ
    • I hope he will settle down in his job this time.
  1. 腰を抜かす[が抜ける]1〔立てなくなる〕be unable to stand up
  2. 腰を抜かす[が抜ける]2〔びっくりして動けなくなる〕
    • 腰を抜かす[が抜ける]ほど恐ろしかった
    • I was nearly paralyzed with terror.
  1. 腰を割る〔相撲で〕lower one's center of gravity with one's knees bent and apart
    • waist《胴のくびれた部分》
    • hip《尻》
    • lower back
    • [参考]「逃げ腰 (funk)」のように比ゆ的に用いられることが多い。