1. I
  1. 1〔ほどける〕get loose; come untied [undone] ⇒ほどける(解ける)
    • 結び目が解けている
    • The knot is coming untied.
  1. 2〔雪・氷が〕melt (away); thaw(▼meltは解けて液体になること,thawは熱によってやわらかくなることを言う)
    • アイスクリームが解けないうちに召し上がれ
    • Eat your ice cream before it melts.
    • あっ,角氷がみんな解けてしまった
    • Oh no! All the ice cubes have melted.
    • ツンドラが解けはじめた
    • The tundra has begun to thaw.
    • 小川にはった氷が解けた
    • The ice in the stream has melted./The stream has thawed.
  1. II
  1. 1〔怒りなどが消える〕
    • 彼の怒りは解けた
    • His anger melted away.
    • 彼の誤解はなかなか解けない
    • So far we have not been able to dispel his misunderstanding.
    • 彼らの不仲はまだ解けない
    • There still has been no thaw in the chilly relations between them.
  1. 2〔答えが出る〕be solved
    • やっとそのなぞ[数学の問題]が解けた
    • I have finally solved the puzzle [math problem].
  1. 3〔制限などが除かれる〕
    • 首都の戒厳令はまだ解けない
    • The capital is still under martial law./Martial law has not yet been lifted in the capital.
  1. 〔結んだものが〕come [get] loose, come untied;〔編んだものが〕unravel, come unraveled
    • 靴のひもがほどけてしまった
    • My shoelace has come undone.