1. 1〔談話〕a talk ((about, on));〔会話〕a conversation ((about));〔話題〕a topic

    話をする talk; speak

    • 話を始める
    • begin to talk
    • 話をやめる
    • stop talking
    • 話を続ける
    • keep (on) talking
    • 話をさえぎる
    • interrupt [break into] a conversation
    • 彼女とはなぜか話が合う
    • For some reason, I find her easy to talk to.
    • どうも彼とは話が合わない
    • He and I just don't hit it off.
    • 話を元に戻しましょう
    • Let's get back to what we were talking about.
    • え,何の話だい
    • What are you talking about?
    • 妙な話なんですが…
    • It may sound strange, but...
    • 話を持ち出す
    • bring up a subject [topic]
    • 話は変わりますが,旅行の日程は決まりましたか
    • Not to change the subject, but have you decided on the itinerary for your trip?
    • 話変わって
    • on the other hand/meanwhile
    • これはここだけの話ですよ
    • This is (just) between 「you and me [us].
  1. 2〔相談〕consultation(▼しばしば複数形);〔交渉〕negotiations
    • 息子のことで先生に話をした
    • I consulted the teacher about my son.
    • その件につき彼と数回話をした
    • I have had several talks with him about that matter.
    • 話をまとめる
    • settle a matter ((with a person))/〔縁談を〕arrange a marriage
    • 彼にその話を持ち掛けてみた
    • I approached him with the proposal./I broached him on the subject.
    • 話がこじれてだめになった
    • The negotiations [talks] 「got stalled [became deadlocked] and ended in failure.
    • 話ばかりで一向にはかどらない
    • There is too much talk and not enough work being done.
    • それは話がうますぎる
    • That's too good to be true.
    • それでは全然話が違う
    • That wasn't our understanding.
    • それなら話は別だ
    • That's a 「different matter [《口》 horse of a different color].
  1. 3〔物語〕a story, a tale(▼taleは昔話・お伽話などに使われることが多い);〔挿話〕an episode
    • 孝行息子の古い話
    • an old tale of a dutiful son
    • その人の伝記にはおかしい話がいくつか出てくる
    • Some amusing episodes are related in his biography.
    • 兎と亀の話
    • 〔寓話〕the fable of the hare and the tortoise
    • 信じられないような話だ
    • It is an incredible story.
  1. 4〔うわさ〕(a) rumor,《英》 (a) rumour
    • 近く政変があるという話だ
    • Rumor 「has it [says] that there will be a change of government before long.
    • 彼が海外に派遣されるという話だ
    • They say [I've heard] that he will be sent abroad.
    • そういう話だそうですね
    • So I understand [am told].
    • 学校中がその話で持ち切りだ
    • The whole school is talking of nothing else.
  1. 5〔物事の道理〕
    • 話のわかる人
    • an understanding person
    • 話のわからない人だ
    • He is an unreasonable person./It's very hard to get through to him.
    • それじゃ話が逆だ
    • It's the other way around.
    • その後話が落ちていった
    • After that the conversationgrew indecent [descended into the gutter].
    • 話がかみ合わなかった
    • They were talking on different wavelengths.
    • 建築用地について彼と話がついた
    • We came to an agreement with him about the building site.
    • ますます話がはずんだ
    • The conversation grew more lively.
    • 彼に頼むと話が早い
    • If you want it done quickly, ask him to do it.
    • てんで話にならない
    • That is absurd [ridiculous]./It is out of the question.
    • 話に花が咲いた
    • We talked on about various subjects.
    • 話の腰を折らないでくれ
    • Don't butt in and spoil my story.
  1. 話をそらすchange the subject
  1. 話をつける〔交渉する〕negotiate ((something with a person));〔打ち合わせる〕arrange ((something with a person))