1. 1〔返却する〕return
    • 借りた本を図書館に返す
    • return a book to the library
    • 脱会するなら会員証を返さなければいけない
    • You have to turn in your membership card if you leave the club.
    • 借金は来月返します
    • I will pay back the money next month.
    • 済んだら辞書をもとの棚に返してください
    • Put the dictionary back in its original place on the shelf when you have [are] finished with it.
    • 拾った財布を持ち主に返した
    • He returned the wallet he had found to its owner.
  1. 2〔裏返す〕turn over
    • 片面が焼けたら魚を返しなさい
    • Turn the fish over when it is done on one side.
    • 畑の土を返す
    • turn over the soil in a field
  1. 3〔遠ざかる〕
    • 寄せては返す波
    • the waves coming in and 「going out [receding]
  1. 4〔報いる〕return, repay
    • いつかご恩はきっとお返しします
    • Some day I will repay your kindness.
    • 恩をあだで返した
    • He returned 「evil for good [good with evil].
    • たくさんいただきましたが何もお返しするものがありません
    • I've received so much, but I have nothing to give you in return.
  1. 5〔挨拶・言葉を〕
    • 挨拶を返す
    • return a greeting
    • 返す言葉もなかった
    • I was at a loss how to answer.
    • お言葉を返すようですが,それではうまくいきませんよ
    • I hate to disagree with you, but that won't work.
  1. 1〔相手に同じことをする〕
    • 人をなぐり返す
    • hit a person back
    • ボールを打ち返す
    • hit a ball back/〔時にテニスで〕return a ball
    • 言い返す
    • retort/answer back
    • 彼女は優しく笑い返した
    • She smiled back (at him) gently.
  1. 2〔繰り返す〕
    • 新聞を何度も読み返した
    • I read the newspaper over and over again.