1. 1〔役目を果たさないこと〕
    • あいつは何をやらせても駄目だ
    • He is no good at anything./He can't do anything right.
    • このペンでは駄目かしら
    • Won't this pen do?
    • そのCDを買うには1,000円では駄目だ
    • A thousand yen is not enough to buy the CD.
    • すばらしい批評家だが小説家としては駄目だった
    • He was an excellent critic, but as a novelist he proved to be a failure.
    • 浸水で商品は全部駄目になった
    • The flood has spoiled all the merchandise.
    • 雨で試合が駄目になった
    • The game was rained out.
    • このごろ右腕が駄目になった
    • Recently I have lost the use of my right arm.
    • 飲み過ぎは体を駄目にするぞ
    • Too much drinking will ruin your health.
  1. 2〔むだ〕
    • 努力をしたが駄目だった
    • All my efforts 「were useless [came to nothing].
    • いくらやっても駄目だった
    • I tried and tried in vain.
    • あいつには親切にしても駄目だ
    • All kindness is wasted upon that man.
    • 運命に逆らっても駄目だ
    • It is no use [good] struggling against fate.
    • 彼とけんかしても駄目さ
    • You won't get anywhere by quarreling with him.
  1. 3〔望みがないこと〕hopeless
    • 病人は駄目と分かっていた
    • We knew that there was no hope for the patient.
    • 海が荒れてきてもう駄目かと思った
    • The sea became so rough that we almost gave ourselves up for lost.
    • もう駄目だ
    • It's all up with me./I'm done for.
    • 金が駄目でも銀メダルは確実にとれるだろう
    • There is every chance that he will win the silver medal, if not the gold.
  1. 4〔不可能なこと〕
    • もっと早く走れと言われても駄目だ
    • I cannot run any faster.
    • 「ちょっと見せてくれ」「駄目だ」
    • “Let me have a look at it.”“No!”
  1. 5〔いけないこと〕
    • 今行っては駄目だ
    • You mustn't go now.
    • もっと注意しなければ駄目だ
    • You must be more careful.
  1. 駄目で元元だめもと(駄目元)
    • どうせ駄目でもともとだ,やってみよう
    • Let's try it. 「We've got nothing to lose [It won't do any harm].
  1. 駄目を押すだめおし(駄目押し)
    • 本当に行ってもよいかと駄目を押した
    • He made doubly sure that it was all right for him to go.
    • 我がチームはさらに5点をとって駄目を押した
    • Our team got five more runs and put the game 「out of reach [《米》 on ice].
  1. 駄目を出すだめだし(駄目出し)
    • 監督が駄目を出して,そのシーンの撮影は中止になった
    • The director insisted on better work, and the shooting of the scene was broken off.