[名]
  1. 1 C(人・動物の)背中解説的語義
    • have [carry] ... on one's back
    • …を背負っている[歩く]
    • get the back of ...
    • …の背後にまわる
    • get one's back to [on] ...
    • …に背を向ける(◆toは単に方向を示し,onは嫌悪・敵意を含む)
  2. 1a C背骨(spine);(組織などの)背骨,支柱;(重責などに)耐える力
  3. 1b C(いすなどの)背(もたれ)
  4. 1c 〔one's ~〕(衣類をまとう)体全体
  5. 2 C(物の)背部解説的語義
    (物の)背,(手足の)甲,(刀の)みね,(山の)背,(船の)竜骨
  6. 2a CU(正面・表に対して)背面解説的語義
    (物の)裏(側),裏面,(建物の)裏(手),後ろ;(場所の)奥(の方),後部座席,(舞台の)背景;(本・新聞の)後ろのページ,巻末;U(衣類の)背,裏張り,裏地;〔the Backs〕ケンブリッジ大学の裏庭(◇カム川沿いで景観が美しい)(⇔front
    • in [out] back (of ...)
    • (…の)裏手に(((英))at [round] the back (of ...))
  7. 2b 〔the ~〕心の奥底;事の真相
  8. 3 CU《スポーツ》(サッカー・アメフトなどの)バック,ディフェンダー(の位置);C《海事・航空》プロペラの背面;《航空》(機体の)上面;《木工》(はり・たるき・手すりの)背

back1の慣用句・イディオム

  1. at A's back
    • 1 A(人)の背後に
    • 2 A(人)を支持して
  1. at the back of A
    • 1 A(人)の後ろで,Aのあとをつけて;A(心など)の奥で
    • 2 A(事)を追求して
  1. back and belly
    • 背と腹,腹背;すっかり,一面に;衣食
  1. back and edge
    • 必死に,完全に,万難を排して(◆刀の両面を使うことから)
  1. back to back
    • 1 ((米略式))背中合わせの[で]
    • 2 ((略式))連続した[して]
  1. back to front
    • ((英))
    • 1 前後[後先]逆に;後ろ前に(((米))backwards
    • 2 すみずみまで
  1. behind A's back [the back of A]
    • ((略式))A(人)のいないところで,陰で,Aに内緒で;Aを裏切って
      • go behind a person's back
      • 人に隠れてずるく立ち回る
  1. break one's back
    • 骨を折る;必死にがんばる
  1. break the back of A
    • 1 A(計画・仕事など)のやまを越す
    • 2 A(議論・体制・攻撃など)の力を弱らせる,くじく
  1. cover A's back
    • ((英))A(人)をかばう,Aが人から批判されないようにする
      • cover one's back
      • 保身に走る
  1. (flat) on one's back
    • 1 (仰向けに)ごろりと寝そべって;((略式))病床について
    • 2 ((略式))万策尽きて
  1. get [put] A's back up
    • ((略式))A(人)を怒らせる,いら立たせる
  1. get off A's back
    • ((略式))A(人)を悩ますのをやめる,Aのじゃまをしない;〔get A off B's back〕AにBのじゃまをさせない
      • Get off my back.
      • ほっといて(くれ)
  1. get [have] one's own back on A
    • ((略式))A(人)に仕返しをする
  1. give A the back [the back to A]
    • 1 A(人)に背を向ける
    • 2 A(人)を見捨てる;Aを無視する
  1. give A the back of the hand
    • A(人)をあなどる,軽蔑する
  1. have a broad back
    • 寛大である,心が広い
  1. have [with] one's back to [(up) against] the wall
    • ((略式))進退きわまる[きわまって]
  1. (in) back of A
    • ((米略式))
    • 1 A(出来事)の後ろに,背後[裏]に
      • What could be (in) back of his resignation?
      • 彼の辞職の裏にはいったい何があるんだろう(◆in the back ofは「Aの後部に」)
    • 2 A(人・考えなど)を支持して,Aの肩を持って
    • 3 A(行為など)の原因となって
  1. I've [We've] got your back.
    • ((略式))いつでも力になるよ,そばにいるから大丈夫だ
  1. live off the backs of A
    • A(人)を搾取する
  1. Mind your back.
    • 通してください,後ろを通りますよ
  1. off A's back
    • A(人)を悩ませないで
  1. on A's back
    • 1 A(人)におぶさって
    • 2 ((略式))A(人)の首根っこを押さえて,Aを支配下に置いて,悩ませて(⇒(flat) on one's BACK
      • get [be] on a person's back about ...
      • ((略式))人に…のことでがみがみいう
  1. on one's back
    • ((略式))色仕掛けで,寝技で
  1. on the back of A
    • A(成功・業績)の結果として,おかげで
  1. on the backs of A
    • A(人)を搾取して
  1. pat A on the back
    • 1 A(人)の背中をたたく
    • 2 ((略式))A(人)を激励する,祝福する,ほめる
  1. put one's back into A
    • ((英略式))A(活動など)に本腰を入れる
  1. put A to the back of one's mind
    • 当面はAを考えないことにする
  1. see the back of A
    • ((特に英略式))Aを追い払う
  1. show the back to A
    • Aに背を向けて逃げ出す
  1. slap A on the back
    • A(人)の背中をポンとたたく;Aを祝福[激励]する
  1. stab A in the back
    • 1 A(人)の背中を刺す
    • 2 A(人)を裏切る
  1. the back of (the) beyond
    • ((英略式))人里離れた遠い所,僻地へきち;(オーストラリアなどの)奥地
  1. the back of one's hand
    • 2 ((略式))非難,軽蔑;拒絶
  1. to the back
    • ((英))骨の髄まで(どっぷり浸かった),まったくの
  1. turn one's back
    • (…から)去る,逃げる;(怒り・軽蔑などで)(…に)背を向ける,(…を)冷たくあしらう;(…を)見捨てる,拒絶する≪on
  1. watch one's back
    • ((略式))はめられないよう用心する
  1. when [while] A's back is turned
    • Aの気をそらした隙に,鬼の居ぬ間に(((略式))behind A's back
━━[動]
  1. 1 〔通例受身形で〕〈物が〉…の後ろに位置する解説的語義
    〈庭・山などが〉〈建物などの〉裏手にある;(…と)背面で接する,背中合わせになる≪onontotoagainst
  2. 2 〈人・車などが〉後ろに下がる解説的語義
    (…から/…の方に)後ずさりする,後退[バック]する(awayupout)≪from/againsttowardinto
  3. 2a 〈人・車などを〉(…から/…の方に)後退[バック]させる(out)≪out of/intoagainst
    • back the car out
    • 車をバックで外に出す
  4. 2b (元の場所へ)戻る≪tointoontotoward
    • back into one's room
    • 自分の部屋へ戻る
  5. 3 〈人・計画・理論などを〉背後で支える解説的語義
    支持[後援,応援]する,裏付ける(up)(support
    • back one's friend (up)
    • 友人の肩をもつ
    • back up a theory with facts
    • 事実を挙げて学説を支持する
  6. 3a 〈歌手などの〉伴奏をする,バックをつとめる
  7. 3b 〈人・チーム・馬などに〉賭ける
    • back the wrong horse
    • 負け馬[組]につく,見込み違いをする
  8. 4 …の裏に書く[印刷する];〈書類に〉副署する;〔しばしば受身形で〕〈本などに〉(…で)背をつける,裏打ちする≪with≫;《海事》(風向きが)左旋(回)する(⇔veer

back1の慣用句・イディオム

  1. back and fill
    • 1 《海事》(帆を調整しながら)(ジグザグに)進む
    • 2 ((米略式))〈意見・立場などが〉ぐらつく
  1. back away
    • 1 (…から)あとずさりする;しりごみする≪from
    • 2 (事・主義などから)身[手]を引く(back off)≪from
  1. back down
    • ((略式))
    • 1 (場所から)降りる≪from≫;(意見・主張などを)撤回する≪onoverfrom
    • 2 (…から)あとへ引く,後退する(((米))back offfrom≫,(…に)折れる≪on≫)
    • 3 非[敗北]を認める
  1. back off
    • 1 後ずさりする;〔命令文で〕((特に米))去る
      • Back off!
      • どけ
    • 1a ((米俗))車のスピードを落とす
    • 2 (…から)手を引く(back away)≪from≫;((主に米))(意見などを)撤回する(back down)≪from≫;自+…を撤回する
    • 3 落ち着く;((略式))人に強制[強要,脅迫]するのをやめる;〔命令文で〕((特に米))人を責めるのをやめる
  1. back onto
    • 自+((英))〈建物が〉…と背中合わせに接する
  1. back out
    • 1 (場所から)後ずさりして出る,〈人が〉車をバックさせて出る; …を後ずさりさせる,〈車などを〉(…から)バックさせて出す≪of
    • 2 ((略式))(契約・約束などを)取り消す≪offrom
  1. back up
    • 1 〈人が〉後ずさりする,〈人・車などが〉バックする;〈乗り物を〉後退させる;〔back A up B〕A(車など)をB(道など)で後退させる
    • 2 ((主に米))(元の話題に)戻る;((豪))(…を)すぐ繰り返す≪on
    • 3 《コンピュ》〈ファイル・プログラムを〉(記録媒体に)バックアップする≪ononto
    • 4 〔通例受身形で〕〈トイレ・管などを〉つまらせる;つまる
    • 4a 〔通例受身形で〕〈交通を〉渋滞させる,〈事を〉まひさせる;〈交通が〉渋滞する,〈事が〉混み合ってまひする
    • 5 〈人・事を〉バックアップする,手伝う;〈主張・意見などを〉(…で)支持する,裏づける≪with≫;《スポーツ》〈チーム・選手などを〉バックアップする
━━[形]
  1. 1 (空間的に)後ろの解説的語義
    後方の,背後の,裏(手)の,裏通りの
    • a back lane
    • 裏通り
    • the rabbit's back legs
    • ウサギの後ろ足
  2. 1a (中心から)かけ離れた,遠い,へんぴな
  3. 1b あと戻りの,逆の;逆方向の
  4. 1c 《音声学》後舌の
  5. 2 (未来を前方に見て時間的に)背後の解説的語義
    以前[過去]の,〈雑誌などが〉バックナンバーの
    • a back copy
    • (雑誌・新聞などの)旧号
  6. 2a 〈借金などが〉未払いの,滞納の
    • back rent [pay, taxes]
    • 未払いの家賃[給料,税金]
━━[副](最上級back・most)(◆比較級なし)
  1. 1 後ろへ解説的語義
    後ろの方へ[に],後ずさって,下がって,(いすに)深々と;後ろで,背面で
    • turn back
    • 振り返る
    • step back
    • 一歩下がる
    • He pushed [pulled, moved] his chair back.
    • 彼はいすを引いた
    • Her hair was tied neatly back in bunches.
    • 彼女の髪は後ろできちんとツインテールに結ばれていた
  2. 1a 元の場所へ[に],戻して,返して,帰って;元の状態へ[に](戻って),(借金・返答などを)返して;(流行などが)戻って,再びはやって;再び,もう一度,また(again
    • buy back the pictures
    • その絵を買い戻す
    • Jumpsuits are back this year.
    • ジャンプスーツが今年またはやっている
  3. 2 (時間的に)背後に解説的語義
    昔に(さかのぼって),以前に;時間を戻して,前(の話題など)に戻って
    • some years back
    • 数年前に(◆some years agoより((略式)))
    • as far back as 1550
    • 1550年という昔に(早くも)
  4. 3 控えて,抑えて;保留して;隠して,しまって

back1の慣用句・イディオム

  1. back and forth [forward]
  1. be back where one started
    • 振り出しに戻る
  1. go back on A
    • A(約束・合意・言葉)に背く
  1. I'll be back.
    • また来るからな(◆脅し文句としても用いる)
[コーパス]+back
(1) come (2) go (3) get (4) be (5) look (6) put (7) cut (8) sit (9) report (10) bring
comegoget などとともに「戻る」という意味で用いることが多い.
  • 音節back
  • 発音bǽk
[名](染色・醸造・蒸留などに使う)大おけ