[動]
  1. 1 〈人が〉ほほえむ解説的語義
    (満足などで)にこっと笑う≪within≫,(人などに)ほほえみかける≪atoninto≫;(皮肉・軽蔑などで)唇をゆがめる,苦笑する
    • She smiled at me.
    • 彼女は私に笑顔を向けた
    • smile wryly
    • 苦笑いする
  2. 1a 〈気持ちを〉ほほえんで示す,〔同族目的語を伴って〕〈…な笑みを〉浮かべる,〔直接話法で〕…とほほえんで言う
    • smile a sad smile
    • 悲しげにほほえむ
    • OK,” she smiled.
    • 「いいわよ」と彼女は笑って言った
  3. 2 〈太陽などが〉ほほえむ解説的語義
    (場所などを)やさしく照らす≪on
  4. 2a ((特に形式))〈幸運などが〉ほほえみかける解説的語義
    (人などに)味方する≪on

smileの慣用句・イディオム

  1. smile at
    • 自+
    • 1 …にほほえみかける(⇒1
    • 2 〈困難などに〉じっと耐える
  1. smile away
    • 〈心配などを〉笑顔で吹き飛ばす[かき消す]
      • She smiled away our fears.
      • 彼女の笑顔で我々の心配は吹き飛んだ
━━[名]C
  1. 1 ほほえみ,笑顔
    • a wry [rueful] smile
    • ((形式))苦笑[悲しげな笑み]
    • with a knowing smile
    • わけ知りの笑みを浮かべて
    • wear a smile
    • ほほえむ
    • flash a smile at ...
    • …にちらっとほほえむ
    • have a smile on one's lips
    • 口元に笑みを浮かべる
  2. 2 (太陽・幸運などの)ほほえみ

smileの慣用句・イディオム

  1. be all smiles
    • (それまでの暗い表情が一変して)満面に笑みを浮かべる
  1. bring a smile to A's lips [face]
    • A(人)をほほえませる
  1. crack a smile
    • 〔通例否定文で〕((略式))(うれしくない時に)笑顔を浮かべる
  1. wipe the smile off A's face
    • ((略式))〈事などが〉A(人)の喜びを消す,顔を青ざめさせる