出典:教えて!goo
鶴の恩返し」の鶴がワナにかかっていた理由
タイトルについて、(1)鶴を捕るつもりのワナでなかったが、たまたまかかってしまった。(2)鶴を捕る目的のワナにかかった。(3)その他事実考証説得力のあるもの。(4)かってに考えたナンセン...
『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えてください
日本語の翻訳仕事をやっております、今至急に翻訳しなければならない文書がひとつありました、その中の、『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えていただけますか?ありが...
恋人に贈るワンフレーズとして・・・翻訳お願いします
翻訳お願いします。 また、恋人に贈るワンフレーズとして、いかがか、英語を直した場合の日本語のニュアンスが分からないので、教えて下さい。 thinks of you by the wish to the star. you loves from ...
もっと調べる