ぜひ【是非】
1 〔善し悪し〕right and [or] wrong
当時まだ是非もわきまえぬ子供だった
I was then too young to know [tell] right from wrong.
I was then too young to know [tell] right from wrong.
彼らは事の是非を言い争った
They argued about whether it was right or wrong.
They argued about whether it was right or wrong.
我々はこの行事への参加の是非を巡って討論した
We discussed whether or not we ought to take part in this event.
We discussed whether or not we ought to take part in this event.
2 〔必ず〕by all means
是非ともお立ち寄りください
Please drop in by all means./Do come and see us.
Please drop in by all means./Do come and see us.
これは是非読みたいと思っていた本です
This is the book I wanted 「so badly [so much] to read.
This is the book I wanted 「so badly [so much] to read.
ご来訪の前に是非お電話ください
Please be sure to telephone us before you come.
Please be sure to telephone us before you come.
彼女に是非と勧められたのでその映画を見に行った
I went to see the film because she had insisted that I go.
I went to see the film because she had insisted that I go.
是非(も)ない
彼にしつこく頼まれて是非もなく金を貸した
Since he was so persistent in asking, I had no choice but to lend him money.
Since he was so persistent in asking, I had no choice but to lend him money.
提供元:「プログレッシブ和英中辞典」凡例
「ぜひ【是非】」の前の言葉
「ぜひ【是非】」の後の言葉






