1. the day before the beginning of spring
    説明
    Setsubun is the day to mark the change of seasons. While each season has its own setsubun day, nowadays this term refers specifically to the day before the first day of spring according to the old calendar, which falls on February 3 or 4. It is the custom to mount heads of sardines on sprigs of holly, and place them at the front door on that day to keep evil spirits away. On the evening of setsubun, people throw roasted soybeans in and around their homes, shouting “In with fortune! Out with evil!"This drives bad luck away and invites good luck in, or so it is traditionally believed. People then eat one bean for each year of their age, hoping for good health that year.
    意訳:節分というと年に4回ある季節の変わり目のことであるが,特に2月3日か4日の立春の前日を指す.この日の夜,ひいらぎの枝にいわしの頭を差して戸口に挟み,煎った大豆を「鬼は外,福は内」の掛け声とともに家の中や庭にまき,邪気を祓い,幸せを呼び込む.また,無病息災を願って自分の年齢の数だけ大豆を食べる
    • 節分の豆まき
    • the bean-scattering ceremony celebrating the coming of spring
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。