1. I
  1. 1〔光の当たらない所〕shade
    • 木の陰で
    • in the shade of a tree
    • 私の家はあのアパートの陰になっている
    • My house is in the shadow of that apartment house.
    • 庭は半分陰になっていた
    • Half of the garden was in shadow.
  1. 2〔後ろ〕
    • 戸の陰にだれかいる
    • There is someone behind the door.
    • 塀の陰から男が飛び出した
    • A man ran out from behind the wall.
    • 船が島の陰に隠れた
    • The boat disappeared on the far side of the island.
  1. II
  1. 1〔見えないところ〕
    • 陰の声
    • a mystery voice(▼クイズのときなどの裏の声)
    • 陰の実力者
    • a behind-the-scenes strong man
    • 陰で悪口を言う
    • speak ill of others behind their backs
    • 陰で色々な工作が行われていた
    • There was a great deal of maneuvering behind the scenes.
    • 陰であやつっているのはだれだ
    • Who's pulling the strings?
    • 父にはよく怒られていたが,母が陰でかばってくれた
    • I was often scolded by my father, but my mother supported me behind his back.
    • 今ごろは陰で舌を出していることだろう
    • He must be laughing up his sleeve now.
    • 母は気丈な女だったが時々陰で泣いていた
    • Though she was a courageous woman, my mother sometimes wept in secret.
  1. 2〔暗い面〕
    • あの人にはどこかしら陰がある
    • There is something gloomy about him.
    • 陰で糸を引く者がいるらしい
    • There seems to be someone pulling strings in the background.
  1. 陰ながら陰ながら
    • 彼は陰になり日向になり彼らを助けてやった
    • He helped them both openly and secretly.
  1. I
  1. 1〔光〕light
    • 月影
    • moonlight
    • 星影
    • starlight
  1. 2〔影法師〕a shadow
    • 建物は舗道に影を落としていた
    • The shadow of the building lay across the pavement.
    • 柵が芝生の上に影を投げかけていた
    • The fence cast [threw] its shadow over [on] the lawn.
    • 障子に人の影が映った
    • Someone could be seen silhouetted against the shoji.
  1. 3〔映像〕an image; a reflection
    • 太鼓橋の影が池に映っていた
    • The arched bridge was reflected in the pond./The pond reflected the image of the arched bridge.
  1. 4〔姿〕a figure
    • 逃げていく人の影が見えた
    • I saw (the figure of) a man running off.
  1. II〔暗い面〕
    • 死の影におびえる
    • tremble before the shadow [specter] of death
    • 彼らの幸せな生活にも暗い影が忍び寄っていた
    • A dark shadow was beginning to creep over their happy life.
    • あの人は影が薄い
    • 〔元気がない〕He looks emaciated./〔存在が目立たない〕He does not have much of a presence.
    • 最近,あいつは影が薄くなった
    • People don't pay him as much attention as they used to./Recently his influence has been on the wane.
    • うわさをすれば影がさす
    • ((諺)) Speak of the devil (and he will appear).
    • 影の形にそうように彼のそばにはいつも夫人がいる
    • His wife is always by his side./His wife sticks to him like his shadow.
    • 戻ってきたら荷物が影も形もなくなっていた
    • When I returned, 「my luggage had disappeared [my luggage was nowhere to be seen].
    • 最近では暴力事件が影を潜めている
    • There have not been anyinstances of violence [violent incidents] recently.
    • 彼は見る影もなくやせ衰えていた
    • He was a mere shadow of his former self.
  1. 影の内閣a shadow cabinet
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

検索ランキング

2023年5月