He cupped her face in his hands.
彼は彼女の顔を両手でくるんだ
He cut such a dashing figure.
彼はさっそうとした姿をしていた
He daren't tell us.
彼には我々に話す勇気がない
He debated with much heat.
彼は熱をこめて討論した
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた
He decided to sell his house.
彼は自宅を売ることにした
He declared the meeting official.
彼はその会議を公式なものと宣言した(◆この場合,宣告した瞬間にその会議は公式なものとなる.He declared ...
He declined in strength.
彼は体力が衰えた
He declined to sign.
彼はサインするのを断った
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕ききの助手に委任した
He delighted in music [playing his guitar].
彼は音楽を[ギターを弾いて]楽しんだ
He demanded so much of me.
彼は過大に期待された
He denied any association with the plane maker.
彼はその航空機メーカーとは何のかかわりもないと言った
He denied it completely.
彼はそれをことごとく否定した(◆He completely denied it. は「きっぱり否定した」)
He denied murdering his wife.
彼は妻の殺害を否定した
He deposed to having seen the accident.
彼はその事故を目撃したと証言した
He depreciates the value of exercise.
彼は運動の価値を見くびっている
He desired me to stay with him.=He desired that I (should) stay with him.
彼は私にいっしょにいてくれと言った
He determined on leaving college.
彼は大学をやめることにした
He did (his) time in the navy [for murder].
彼は海軍[殺人で刑務所]にいた
He did all [everything] he could.=He did his best [utmost].
彼はできるだけのことはやった
He did everything possible.
彼は力の及ぶ限り最善を尽くした
He did his best never to think of her.
彼は2度と彼女のことは考えまいと精いっぱい努力した
He did his best to save the world.
彼は世界を救うために全力を尽くした
He did his impressions of political figures.
彼は政治家の物まねをした
He did his work all anyhow.
彼は仕事をぞんざいにやった
He did it for the sake of money.
金のためにやった
He did not deign a reply.
あの方はご返事をくださらなかった
He did not find it, nor did I.
彼はそれを見つけなかったが私も同様だ
He did not live to see his grandson.
彼は孫を見ずに亡くなった
He did not offer his hand.
彼は握手の手を差し出さなかった
He did nothing to help and nothing to hinder.
彼は助けもじゃまもしなかった
He did well by his family.
彼は家族によくしてやった
He did what his father told him to do and not what he thought best.
彼は父親の言う通りにしたのであり,最もよいと思うことをしたのではない.
He did what little [the little] he could.
微力ながらできるかぎりのことをした
He didn't (even) blink.
彼は少しも驚かなかった
He didn't act right at the party.
彼はパーティーでちゃんとふるまわなかった
He didn't [did not] answer.
彼は答えなかった
He didn't break, even under torture.
彼は拷問を受けてもくじけなかった
He didn't consent to have her come here.
彼女をここに来させることに彼は同意しなかった
He didn't do a stitch of work on Sundays.
彼は日曜には少しも仕事しなかった
He didn't eat all of the apples.
彼がりんごをみんな食べてしまったわけではない
He didn't even crack a smile.
にこりともしなかった
He didn't have the courage [the nerve] to do so.
彼にはそうする勇気[度胸]がなかった
He didn't have the nerve to jump off the diving board.
彼には飛び込み板から飛び込む勇気がなかった
He didn't have the wherewithal to feed himself.
彼は食べていく手段がなかった
He didn't laugh at my joke.
彼は私の冗談に笑わなかった
He didn't lift a hand to help me.
彼は何一つ手助けしてくれなかった
He didn't like (((米))for) her to come home drunk.
彼女が酔っぱらって帰るのを好まなかった
He didn't like to rush things.
彼は事をあわててするのは好きではなかった