The economy is heading [headed] for [into, toward] a recession.
((比喩的に))経済は不況に向かっている,景気が後退しそうだ
The economy is in a hole.
経済は不況に陥っている
The economy of that country is just limping along.
その国の経済は低迷が続いている
The economy suffers through a recession.
経済は景気後退の影響を受ける
the Edge Act corporation
エッジ法会社(◇エッジ法による特別会社)
the Edison of tomorrow
未来のエジソン
the editorial staff
〔集合的に〕編集部員
the Edo period
江戸時代
the effect of cost reduction on welfare
コスト削減の福祉への影響
the effective exchange rate
実効為替レート(◇複数の為替レートを荷重平均したもの)
the effects of structural reforms
構造改革の影響
The effects of the illness were not serious.
その病気はたいしたことにはならなかった
The eggs hatch in two or three days.
卵は2,3日で孵化ふかする
The Elbe empties out into the North Sea.
エルベ川は北海に注ぐ
the elder of the (two) brothers
2人兄弟の兄
the elder Pitt=Pitt the elder
大ピット
The election campaign moved into high gear.
選挙戦はラストスパートに入った
the election kickoff
選挙(遊説)の第一声
the election result
選挙結果
the election season
選挙シーズン
The electric will be off for about three hours.
約3時間停電する
The electricity was back on.
復電した
The electricity was off for four days.
電気が4日間止まった
the electromagnetic field [spectrum]
電磁場[スペクトル]
the elements of critical thinking
批判的思考の基礎
The elevator is out of service.
エレベーターは運転を休止しております
The elevator stopped at the third floor.
エレベーターは3階で止まった
The email took a weight off my mind.
そのメールで肩の荷が下りた
the emblem of a company
社章
the emission of light
発光
The empire finally resolved into three areas.
帝国はついに3つの地域に分裂した
The employer guarantees that the promised benefits will be paid.
雇い主は約束の手当の支給を保障している
the employment of economic sanctions
経済制裁の手段をとること
the enclosed return envelope
同封された返信用封筒
the Enclosure Act
囲い込み条令(◇1709-1869)
the end [closing] credits
終わりのクレジット(リスト)
The end justifies the means.
((諺))目的は手段を正当化する,うそも方便
the end of a pole
棒の先端
the end of an era
時代の終わり
the end of the line
路線の終点
the end of the line
終点
the end of the world as we know it
いまある世界の終わり(◆現在の世界とはまったく姿を変えてしまうだろうという意味で使う)
the end [net, final] result
最終結果
The ending is just chronic.
結末はひどいものだ
the endless movement [motion] of the waves
果てしない波の運動.
the endless succession of somber and deserted streets
果てしなく続く薄暗いさびしい街路
the enemy in front
前面の敵
The enemy rained shells on the city.
敵は街に砲弾を浴びせた
the enemy within
(組織などの)内なる敵
The engine developed trouble.
エンジンが故障した