the fruits of the earth
大地の恵み
The full story was yet to be told.
話はまだこれで全部ではなかった
the full text of the speech [the lecture]
演説[講義]の全文
the fumes of choice tobacco
高級タバコの香りよい煙
the fundamental principle of the universe
宇宙の基本原理
the fundamentals of religion
宗教の原理
The funds were allocated to the housing project.
資金は住宅計画に当てられた
the funny [serious, dark] side of life
人生のおもしろい[深刻な,つらい]部分
The funny [strange, surprising] thing is, ....
おかしな[奇妙な,驚くべき]ことに…だ
the furniture department
家具売場
the fury of the elements
暴風雨
the fury of the storm
大荒れのあらし
The fuse is blown.
ヒューズが飛んだ
the futility of war
戦争の無益さ
the future development of a music industry
音楽産業の今後の発展
The future doesn't look promising.
先の見込みはなさそうだ
The future looked black.
将来の見通しは暗かった
The future looks bleak.
お先真っ暗のように思える
The future of our company rests on her shoulders.
わが社の将来は彼女の双肩にかかっている
The future of the department doesn't promise well.
その部署の将来は見通しがあまりよくない(◆自明の目的語を省略)
The gallery is open to the public.
その画廊は一般公開中だ
The gamble paid off.
賭けがうまくいった
The game attracted huge crowds.
その試合は大観衆を引き寄せた
The game attracted maybe 5,000 spectators.
その試合にはざっと5千人の観客が集まった
The game belongs to me.
勝負はもらった
The game caused great excitement.
その試合は大いに興奮を呼んだ
The game has been put back to [till, until] tomorrow.
試合は明日に延期となった
the game of politics [love]
政治[恋愛]の駆け引き
The game was broadcast live.
試合は生放送された
The game was called because of the fog.
試合は霧で中止になった
The game was excellent, and besides, there was no admission charged.
いい試合でおまけに入場料もただだった
The game was great sport.
ゲームはとても楽しいものだった
The game was off.
試合は中止された
The game was one point back and forth the whole time.
試合は1点を追うシーソーゲームに終始した
The game was postponed until Saturday.
試合は土曜日まで延期された
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅いうえに退屈だった
The game will stay in the memories of all fans.
その試合はすべてのファンの記憶に残るだろう
The game 「was tied [stood (at) 2-0].
試合は同点[2対0]だった
The game's (about) over [up].
(たくらみが)もうばれているぞ,(そろそろ)万事休す[一巻の終わり,年貢の納め時]だ
the gap between rich and poor
貧富の差
the gap between the rich and the poor
貧富の差
the Garden of England
英国の菜園(◇Kent州・Worcester州などの農耕地方の名称)
The Gardener's Companion
『園芸家の友』
The gas leak originated in the basement.
ガスもれは地下室からだった
The gas smells like rotten eggs.
そのガスは腐った卵のようなにおいがする
The gate closes automatically.
門は自動的に閉まる
The gate swung shut.
門がさっと閉まった
The gate was opened by the butler.
門は執事によって開かれた
The gate was opened when I saw it.
私が見たときは門は開いていた
the gateway to success
成功への道