the run of a fashion
流行の趨勢
the run of business
事業の発展
the run of events
事の成り行き
the run of the market
市場の気配
the runners at the start
出発地点にいる走者
The runners have a 50 yard start on us.
走者は50ヤード先にいる
the Russo-Japanese War
日露戦争(◇1904-05)
the sacred altar
聖なる祭壇
The sad thing is that ....
残念なことに…
the safe arrival [return] of the ship
船の無事到着[帰還]
the safety of vaccines
ワクチンの安全性
the said person
当該人,当人
the said sum
上記金額
The sail catches the wind.
帆が風をとらえる
the sales division of the company
会社の販売部門
The salesman misled me about the watch's guarantee.
そのセールスマンは時計の保証について私をだました
The salmon angled among the rocks.
サケは岩の間をジグザグに進んだ
The salmon run up the rivers.
サケが川を遡上する
the salt of life
人生をひと味変えるもの
the same again
同じ量
The same [Same] again, please.
(酒場で)同じものをもう1杯ね
The same comments apply to numerous people.
同じことが多くの人に当てはまる
The same holds [is] true for you.
同じことが君にも当てはまる
The same is the case with me.
私とても同様だ
The same is true of some of your friends.
同じことが君の一部の友だちにも当てはまる
The same man that came yesterday is here again.
きのう来た人がまた来た.
the same old work [stuff].
相も変わらぬ仕事[もの]
The same pattern of results emerged.
同じパターンの結果が現れた
The sand dune declines gently to the sea.
砂丘はゆるやかに海まで下っている
The satellite travels in an orbit.
人工衛星が軌道上を回る
The satellite went into orbit.
衛星が軌道に乗った
the satisfaction of intellectual curiosity
知的好奇心を満たすこと
the savor of the soup
おいしそうなスープのにおい.
The scale on the map is 1:20,000.
地図の縮尺は2万分の1だ
The scales are even.
天秤てんびんがつり合っている
The scales fell from my eyes.
目からうろこが落ちた
the Scales of Justice
正義のはかり
The scandal broke him.
スキャンダルで彼は破滅した
The scandal broke on April 6.
スキャンダルが4月6日に発覚した
The scandal caused him great pain.
そのスキャンダルで彼は大いに苦しんだ
The scandal destroyed his political career.
スキャンダルで彼の政治生命は終わった
The scandal disastrously discredited the mayor.
スキャンダルで市長は致命的に信用を落とした
The scandal finished (off) his political career.
((比喩的に))そのスキャンダルは彼の政治生命を絶った
The scandal has weakened the president.
醜聞で大統領の威信が落ちた
The scandal robbed him of the Presidency.
スキャンダルで彼は大統領になるチャンスを失った
The scandal was fatal to his political life.
そのスキャンダルは彼の政治生命に致命的だった
the scene of the accident
事故現場
the scene of the crime
犯行現場
The scene of the novel is in London.
その小説の舞台はロンドンだ
the scent of jasmine
ジャスミンの香り