あばら【荒ら/疎ら】
[形動][文][ナリ] 1 荒れ果てたさま。「女はそのまま—な板敷のうえにいつまでも泣き伏していた」〈堀辰雄・曠野〉 2 すきまだらけのさま。まばら。「うしろ—になりにければ、力及ばで引き退く...
あま‐ぐみ【阿麻組/疎組】
日本建築で、柱上だけに斗栱(ときょう)を置く形式。柱間には蟇股(かえるまた)などを入れる。→詰め組
うと・い【疎い】
[形][文]うと・し[ク] 1 親しい間柄でない。疎遠だ。「二人の仲は—・くなった」「去る者は日々に—・し」 2 (「…にうとい」の形で)そのことについての知識や理解が不十分である。「その方面の...
うとうと‐し・い【疎疎しい】
[形][文]うとうと・し[シク]親しみや関心をもっていない。よそよそしい。「何時しか隣家の娘とは—・くなッた」〈二葉亭・浮雲〉 [派生]うとうとしさ[名]
うとまし・い【疎ましい】
[形][文]うとま・し[シク]《動詞「うとむ」の形容詞化》 1 好感がもてず遠ざけたい。いやである。いとわしい。「名前を聞くのも—・い」 2 異様で恐ろしい。気味が悪い。不気味である。「深き山の...
うとい【疎い】
1〔よく知らない〕彼は世事に疎いHe knows but little of the world./He doesn't know much of the world.彼らは会社の内情に疎かった...
うとましい【疎ましい】
repugnant彼女には彼の存在[癖]が疎ましくてならなかったShe could not stand him [his habits].
うとましさ【疎ましさ】
彼に疎ましさを感じたShe felt something repugnant [off-putting] about him.
うとんじる【疎んじる】
彼は友人に疎んじられるようになったHis friends began to avoid [keep away from] him./《口》 His friends began to give h...
おろか【▲疎か】
ギリシア語はおろか,英語だってよく分からないI don't understand even English well, to say nothing of Greek.スパゲッティはおろかインス...