from the (very) first
初めから
from the beginning
最初から
from the bottom of one's mind
心の底から
from the bottom of the ladder
裸一貫から
from the cradle to the grave=(the time) between the cradle and the grave
揺りかごから墓場まで,一生の間
from the dawn of civilization [time]
文明の黎明期[太古の昔]から
from the east
東から
from the floor
会場から,一般参加者から
from the get-go
最初から
from [by] the look(s) of ...
…の様子から見て
From the look of the sky it will snow tonight.
空模様から判断すると今夜は雪になりそうだ(◆Judging from ...ともいう)
from the outset
最初から
from the President down to laborers
上は大統領から下は労働者に至るまで
from the Renaissance on down
ルネサンス以降
from the standpoint of applied science
応用科学の見地からすれば
from the twelfth century downward
12世紀以降
from the very beginning
一番最初から
from the viewpoint of ...
…の観点から(見ると)
from the waist upward
腰から上
from [since] the year one
大昔から,ずっと前から
from then on
それ以後
from then on
その時から
from this day forth
きょう以降は(◆from this day onがふつう)
from this day forward [on]
今後ずっと(from now on)
from this time forward
今からずっと,今後
from [since] time immemorial
大昔から
from [out of] vanity
虚栄心から
from way back
ずっと昔から
from what I can gather
私の推測では
From what I have heard he seems to be a good man.
私が聞いた話では彼はよい人のようだ
from where I stand [I'm standing]
私の立場からすれば,私が思うには
from within [without]
内[外]から(◆目的語には副詞・前置詞句もとる)
front and rear
腹背[前後]から
front [rear] wheels
前[後]輪
frontier disputes
国境紛争
frontier spirit
(辺境)開拓者精神
Frost is possible but is not probable.
霜が降りることは考えられるが,実際にはありえないだろう
frosted glass
すりガラス
frosted glass
すりガラス
frown one's child into compliance
こわい顔をして子どもに言うことをきかせる
frowzy hair
不潔な髪
frozen assets
凍結資産
frozen food
冷凍食品
frozen loans [credit]
焦げつき貸金
frozen meat
冷凍肉
frozen stiff
こわばるほど凍えて,(洗濯物などが)カチカチに凍って