I feel great regret.
残念無念
I feel [My body feels] hot.
暑い[体が熱い]
I feel it my duty to do ....
…するのが私の義務だと思う
I feel like (having) a drink.
一杯飲みたい気がする
I feel like an outsider here.
ここではよそ者の感じがする
I feel like I might have a little bit of fever.
少し熱があるみたいだ
I feel like I'm in seventh heaven.
天にも昇る気持ちだ
I feel that she will come.
彼女が来るような気がする
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだ
I feel washed out.
くたくただ
I fell over in my haste to catch the bus.
バスに間に合うよう急いでころんだ
I felt bad about what I had done.
自分のしたことを後悔した
I felt decidedly off.
かなり気分が悪かった
I felt encouraged by [to hear] his words.
彼の言葉に勇気づけられた
I felt helpless to give him any verbal comfort.
彼にいかなるなぐさめの言葉もかけることができなかった
I felt him out about the plan.
その計画を彼がどう思っているか探った
I felt insulted.
侮辱されたように感じた
I felt isolated among those strangers.
見知らぬ人たちに混じってひとりぼっちの気持ちだった
I felt my pulse quicken.
鼓動の高まりを感じた
I felt myself blush and my fury rise.
顔が赤くなって怒りがこみ上げてくるのを感じた
I felt really annoyed at his behavior.
彼のふるまいにはほんとうに頭にきた
I felt she was wrong, although I didn't say so at the time.
彼女は間違っていると思った.その時そうは言わなかったけれど
I figured (that) it was time to go back.
戻る時間だと思った
I finally found the courage [the energy] to speak.
ようやくしゃべる勇気[気力]がわいた
I finally got around to putting my proposal together.
やっと企画書の仕上げにかかれた
I finally knew [learned] the ropes.
ついにこつがわかった
I finally swam through the crowd to the receptionist's desk.
人ごみをかき分けて何とか受付まで行った
I find (that) children need reassurance.
子どもには元気づけが必要だと私には経験上わかる
I first talked to him 10 years ago.
彼と初めて話したのは10年も昔だった
I flirted with the idea of buying a farm.
農場を買ってみようかと気まぐれに考えた
I folded the blanket around me.
体に毛布を巻きつけた
I foresaw that he would be able to do it.
彼ならそれをやってのけるだろうと私は見越していた
I forgot about going to class.
授業に出るのを忘れた
I forgot how much I dislike it.
それが大嫌いだって忘れていた
I forgot that I had an important appointment this afternoon.
きょうの午後大切な面会の約束があるのを忘れていた
I found a true friend in Peter.
ピーターが真の友だと実感した
I found her (to be) very intelligent.=I found (that) she was very intelligent.
彼女がとても頭のいい人だとわかった
I found myself rooted to the spot.
その場で立ちすくんだ
I found the seats comfortable.
(座ると)その座席は快適だった(◆to beやthat節を伴う場合よりも直接的な体験を表す)
I fully intend to do just that.
それだけはぜひやっておきたい
I gather not.
そうじゃないだろう
I gathered from her tone that ....
彼女の口調から…だと悟った
I gave her credit for quick thinking.
彼女の頭の回転が速いことを認めていた
I gave her my word that ....
彼女に…と約束した
I gave him a sharp dig in the ribs.
彼の横腹を強くこづいた
I gave him the sack.
彼をくびにした
I gave him up for lost.
彼を死んだものとあきらめた
I get $1,000 a month clear.
手取りは月1000ドルだ
I get on well with him.
彼とはうまくやっている
I give you Mr. Smith, our guest speaker.
ゲストスピーカーのスミス氏を紹介します