取(と)りも敢(あ)えず
取るべきものも取ることができないほど急であるさま。「夕汐ただ満ちに満ち来るさま、—」〈更級〉
とり‐もう・す【取り申す/執り申す】
[動サ四] 1 申し上げる。「何事を—・さむと思ひめぐらすに」〈源・帚木〉 2 取り次いで申し上げる。「入道随分—・ししかども、遂に御承引なくして」〈平家・三〉
とり‐もち【取(り)持(ち)】
1 両者の間に立って仲を取り持つこと。仲立ちをすること。また、その人。「意中の人との—を頼む」 2 人をもてなすこと。接待。「客の—がうまい」
とり‐もち【鳥黐/黐】
さおの先などに塗りつけて小鳥や昆虫などを捕らえるのに用いる粘着力の強い物質。モチノキ・クロガネモチ・ヤマグルマなどの樹皮から作る。もち。
とりもち‐あじろ【鳥持ち網代】
海鳥のアビが小魚を追う習性を利用して、その小魚に集まるタイ・スズキなどを捕る漁場または漁法。《季 春》
とりもち【取り持ち】
1〔応対〕entertainment彼は実にうまく客の取り持ちをするHe entertains his guests very well.2〔世話〕友人の取り持ちでその家を買うことができたI w...
とりもち【鳥×黐】
birdlime
とりもつ【取り持つ】
1〔仲立ちをする〕テニスが取り持つ縁で彼らは親しくなったPlaying tennis brought them together.日本が両国間の和平を取り持ったJapan mediated th...
とりもどす【取り戻す】
1〔再び自分のものにする〕take [get] back彼は彼女に貸した本を取り戻したHe took back the book he had lent [《米》 loaned] her.2〔元...
とりもなおさず【取りも直さず】
namely; that is (to say); in other words ⇒すなわち(即ち)それは取りも直さずわいろでしかないIt is nothing but a bribe.彼の発明...