I don't know what she sees in him.
彼女が彼のどこがいいと思っているのかわからない
I don't like this room. I'd prefer another one.
この部屋は気に入らない.別のがいい(◆another oneは不特定のものをさす;the other oneだと特定のものをさし「(さっき見たあの)もう一方の部屋」の意となる)
I feel better now, no thanks to you.
もうだいぶ気分がいいよ,君のおかげではないがね
I know what food saves well.
どの食物がもちがいいか知っている
I like my coffee sweet.
コーヒーは甘いのがいい
I prefer my steak well done.
ステーキはよく焼いたのがいい
I think [I suggest] you can take the bus.=You could take the bus.
バスを利用するのがいいでしょう.
I'm bloody lucky.
やけに運がいいんだ
I'm feeling some better today.
きょうはいくらか気分がいい
idea
[名]1 C(ぱっと浮かんだ)考え(解説的語義)着想,思いつき,アイデア,発案a new idea for decorating the house家の装飾の新しい着想hit on [come ...