せいがでる【精が出る】
暑いのにご精が出ますねYou work awfully hard even in this hot weather.
せいだくあわせのむ【清濁併せ呑のむ】
be broad-minded enough to associate with all sorts of men ― good, bad, or indifferent;〔度量が大きい〕be ...
せいてんのへきれき【青天の霹靂へきれき】
a bolt from the blueその知らせは彼女にとって青天の霹靂であったThe news struck her like a bolt from the blue.
せいをだす【精を出す】
精を出して働くwork hard [diligently]予定通り仕上げようと精を出したWe made a great effort to finish it on schedule.
せきのあたたまるひまがない【席の温まる暇がない】
He is always on the move.
せきひんあらうがごとし【赤貧洗うがごとし】
be desperately poor
せきをきる【堰を切る】
彼女はせきを切ったように泣き出したShe burst into tears (as if the floodgates of her heart had suddenly broken open).
せきをける【席を蹴る】
storm [fling; stomp] out of a room
せにはらはかえられない【背に腹は替えられない】
There is no other 「way out [choice]./There is nothing else I can do.
せわがない【世話がない】
君はいつも自分で自分をほめるんだから世話がないYou're really impossible! You're always singing your own praises.