若返り
restoration of youth;《文》 rejuvenation若返りの薬a rejuvenating drug/a rejuvenator会社の幹部の若返りはよいことだIt's a ...
iPS細胞
〔人工多能性幹細胞〕an iPS cell; an induced pluripotent stem cell(▼一般に新型万能細胞とも言う)
インフラ
〔基礎構造,基幹施設〕infrastructure
グランクラス
GranClass[説明]北陸新幹線の最上級客席。フランス語のgrandと英語のclassを合わせたものとされている。フランス語では最後のdが発音されないのでカタカナ表記は「グラン」とし、それに合わせて欧字表記もGranとしたものと思われる。当初、「スーパーグリーン車」とする案もあったと聞く。
コミュニケーション
communicationあの会社は幹部と社員のコミュニケーションがうまくいっているThere is good communication between the management and ...
ローカル
〔地方〕ローカルな local(▼英語では「田舎の」という意味は含まない)その番組でローカルカラーを出そうと努めたWe tried to show local color in that pro...
ローカルせん【ローカル線】
a local line;〔幹線につながる〕a feeder line
-ability
[接尾]…できること(◆-able と-ity の結合形;-able をとる語幹について名詞をつくる)capabilitywashability
-able
[接尾]〔種々の語幹,特に他動詞や名詞について形容詞をつくる〕「…され得る」「…に適した」「…の性質をもった」(◆語末にある発音されない e は,c と g のあとにある場合を除き,落とされる)...
-ably
[接尾]〔-ableとなる語の語幹について副詞をつくる〕probably